×

7月4日阿拉伯语例句

"7月4日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المسيحي في الخرطوم، برعاية رئيس جمهورية السودان.
    2007年7月4日至6日,指导和宗教捐赠部在苏丹总统的支持下在喀土穆举行了一次伊斯兰教-基督教对话国际会议。
  2. المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    在2014年7月4日第8次会议上,工作组通过了有待审核的第二届会议报告草案,并授权主席兼报告员最后完成报告的定稿。
  3. 1036 الذي عدل المادتين 226 (1) و 227 (3) من القانون الجنائي.
    2002年7月4日立陶宛共和国议会通过修正《刑法典》第226(1)和227(3)条的第IX-1036号法。
  4. 5-10 ويؤكد صاحب البلاغ أن إدارة سجن غوروديشتشيه رقم 96 قد حاولت، زعماً، إخضاعه لفحصٍ طبي بإيعازٍ من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    10 提交人说,据说GVK-96监狱的管理当局应委员会的要求准备于2006年7月4日进行体检。
  5. 5-10 ويؤكد صاحب البلاغ أن إدارة سجن غوروديشتشيه رقم 96 قد حاولت، زعماً، إخضاعه لفحصٍ طبي بإيعازٍ من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    10 提交人说,据称应委员会的要求,2006年7月4日GVK-96监狱的管理当局准备进行体检。
  6. فولتير بفرنسا، وحضر اﻷمين العام لﻻتحاد حفلة اﻻفتتاح.
    由位于日内瓦的国际残疾基金会建立并赞助的国际残疾中心于1997年7月4日在法国Ferney-Voltaire正式开放,秘书长出席了仪式。
  7. لورِنسو آدام دِل روساريو، ٤٢ عاما، وخِرونيمو آدامي بِنيتِس، ٠٢ عاما، عضوان في منظمة سيَرّا سور الفﻻحية
    Lorenzo Adame del Rosario, 24岁, and Jernimo Adame Bentez, 20岁, members of OCSS 1996年7月4日
  8. بلغاريا، في الاتحاد الروسي.
    格鲁吉亚收到了2003年7月4日自封的 " 南奥塞梯总统 " 科科伊季在俄罗斯联邦卡巴尔达-巴尔卡尔纳利奇克记者招待会上发表的声明,并对此声明深表关切。
  9. مرور 100 عام على منح المرأة حق الانتخاب في أوروبا " .
    2009年3月8日至7月4日在议会大厦展示了波恩妇女博物馆 " 拥有投票权力 -- -- 欧洲妇女获得选举权100周年 " 展览的代表性作品。
  10. مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بشأن العالم والباحث السياسي، الدكتور نغويان سوان تو، المشهور باسمه المستعار، الدكتور ها ساي فو.
    2000年7月4日,特别报告员和任意拘留问题工作组主席兼报告员就以其笔名Ha Sy Phu闻名的科学和政治论文作家Nguyen Xuan Tu博士的问题共同发出紧急呼吁。
  11. وقد عثرت بعثة الاستعراض على " مؤشرات ذات مصداقية تدل على عدم الامتثال بشكل ملحوظ للمتطلبات الدنيا لعملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ " من جانب زمبابوي.
    这一访问于2009年6月30日至7月4日成行,访问团发现,在津巴布韦存在 " 显着不遵守金伯利制度最低要求的可信迹象 " 。
  12. خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغار أنظمة المرور الجوي الدولية وانتهكت المجال الجوي الدولي لجمهورية قبرص بدخولها منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية لمنطقة نيقوسيا.
    一架土耳其CN-235军用飞机未经外交许可,也未与尼科西亚地区管制中心联系,即进入尼科西亚飞行情报区,违反了国际空中交通规则。 7月4日
  13. يجد العالم الرأسمالي حاليا حيثية حقوق الإنسان الأساسية من " بيان حقوق الإنسان وسكان المدينة " الذي تم اتخاذه في فرنسا في يوم 26 من أغسطس عام 1789، و " بيان الاستقلال " الذي صدر في الولايات المتحدة في الرابع من يوليو عام 1776.
    现在,资本主义世界认为基本人权的由来是1789年8月26日在法国通过的《人及市民权利宣言》和1776年7月4日在美国发表的《独立宣言》。
  14. تحيط وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لبوتسوانا علما بقرار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود مؤخرا في سرت، الجماهيرية العربية الليبية، التنديد بالمحكمة الجنائية الدولية ورفض تسليم رئيس السودان عمر البشير.
    2009年7月4日,哈博罗内。 博茨瓦纳外交和国际合作部注意到最近在阿拉伯利比亚民众国苏尔特召开的非洲联盟首脑会议谴责国际刑事法院并拒绝引渡苏丹总统奥马尔·巴希尔的决定。
  15. خلال المعرض الدولي للطيران والفضاء لعام 2002، تم الاتصال باللواء إدواردو زاماريبا، نائب مدير عام المعهد الوطني للتكنولوجيا الفضائية الجوية، وستُقدّم قريبا مقترحات من كل من الطرفين للتوقيع على اتفاق للتعاون بين الوكالتين.
    2002年7月4日,智利航天局(通过特别政策局)向驻加拿大智利使馆发出同加空局建立正式接触的请求,以审查签署一项框架合作协定和取得对智利航天项目实施的支助的可行性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.