7月21日阿拉伯语例句
例句与造句
- قررت اللجنة تأكيد ممارستها الحالية المتمثلة في الإحالة إلى ما يرد من الدول الأطراف من تعليقات على الملاحظات الختامية للجنة دون أن تستنسخها في تقريرها.
2011年7月21日,委员会决定确认其目前提及从缔约国收到的有关委员会结论意见的评论而不转载在委员会报告中的做法。 - 83- وأشارت الورقة المشتركة 9 وجمعية 21 يوليو إلى أن السلطات استمرّت رسمياً في إنشاء ما يسمّى ب " المخيمات المصرَّح بها " المخصصة للروما والسنتي(117).
联署材料9和7月21日协会指出,当局仍在为罗姆人和辛提人正式建造所谓的 " 授权营地 " 。 - كاراباخ ما فتئ يتسم بالوضوح والاتساق، وهو لا يزال ثابتا " .
中华人民共和国外交部2012年7月21日声明, " 中国在纳戈尔诺-卡拉巴赫问题上的立场是明确和一贯的,并保持不变 " 。 - فصيل مني ميناوي في جبال عرفة (على بعد 25 كم غرب شنقل طوباية، شمال دارفور).
7月21日和31日,苏丹武装部队的飞机对阿拉法山(北达尔富尔Shangil Tobaya以西25公里)怀疑是苏解-明尼·米纳维派的部队进行了空中打击。 - 6- وأفادت جمعية 21 يوليه بأن إيطاليا لم تصدّق بعد على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الحاسوبية فيما يتعلق بتجريم الأعمال ذات الطابع العنصري والمعادي للأجانب المرتكبة عبر الأنظمة الحاسوبية(8).
7月21日协会称,意大利尚未批准关于将通过计算机系统犯下的具有种族主义和仇外性质的行为定为犯罪的《网络犯罪公约附加议定书》。 - 82- وذكرت جمعية 21 يوليو والورقة المشتركة 9 أن السلطات نظمت في كل أنحاء إيطاليا حملات منهجية لإخلاء أفراد الروما والسنتي بالقوة، وأن هذه الحملات استُخدمت أيضاً كوسيلة لتحقيق مكاسب انتخابية.
7月21日协会和联署材料9称,意大利各地方政府都开展了系统性的针对罗姆人和辛提人的强迫驱逐运动,上述运动还被用作获取选票的手段。 - (41) C. Hanley, " Global appetite, islanders ' poverty threaten tuna ' s vast last refuge, " Associated Press, July 21, 2004.
41 C.Hanley, " 全球的偏好:岛国居民的贫穷危及金枪鱼广阔也是最后的存身之地 " ,美联社,2004年7月21日。 - وبالإضافة إلى عقد اجتماعات تنسيقية منتظمة مع الأطراف المعنية كافة، يتمثل أحد الإنجازات الرئيسية التي حققتها جهود الوساطة الدولية في الأشهر الأخيرة في عقد منتدى المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
在最近几个月,除了与所有利益攸关方定期举行协调会议外,国际调解的主要成就是在2014年7月21日至23日举办了中非共和国争取全国和解论坛。 - وقد حال ذلك دون مشاركة مسؤولي البرنامج الإنمائي الكوبيين في دورات بناء القدرات وفي الاجتماعات الرسمية، مما أعاق جهود مقر البرنامج الإنمائي ومكتبه القطري نحو اكتساب معارف وخبرات قيمة.
因此,开发计划署古巴办事处的官员就不能参加能力建设活动和官方会议,因此妨碍了总部和国家办事处获得和分享有价值的知识和经验。 [2006年7月21日] - من بينهم نساء وأطفال ومسنون - للتشويه ثم القتل في نيزي بالقرب من بونيا حسب تقرير أوردته بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
根据联合国组织刚果民主共和国特派团 (联刚特派团)的一份报告,2003年7月21日,大约20名平民,其中包括妇女、儿童和老人,在布尼亚附近的尼济被致残和集体屠杀。 - وهي عملية لقيت دعما واضحا من رابطة أمم جنوب شرق آسيا والمجتمع الدولي على حد سواء.
泰国相信,2008年7月28日的这次会议将推动双边进程的势头,双边进程开始于2008年7月21日在总边界委员会框架下在泰国沙缴府举行的第一次双边会议,并得到东盟和国际社会的明确支持。 - وهي العملية التي لقيت دعما واضحا من رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومن المجتمع الدولي على حد سواء.
泰国相信,2008年7月28日的这次会议将推动双边进程的势头,双边进程开始于2008年7月21日在总边界委员会框架下在泰国沙缴府举行的第一次双边会议,并得到东盟和国际社会的明确支持。 - طراز NF-5 وطائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية من طراز C-130 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية 10 مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص 10 مرات.
2010年7月21日,九架NF-5、两架C-160、一架C-130和一架CN-235土耳其军用飞机违反国际空中交通规则10次并侵犯塞浦路斯共和国领空10次。 - الجبهة الوطنية والحركة من أجل التغيير الديمقراطي وأعربوا عن تأييدهم للتوقيع، وأكدوا في الوقت ذاته دعمهم لجهود الوساطة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ورئيس جنوب أفريقيا ثابو مبيكي.
大多数安理会成员注意到并表示支持民盟-爱国阵线与争取民主变革运动2008年7月21日签署的谅解备忘录,同时确认支持非洲联盟、南部非洲发展共同体和南非总统戈万·姆贝基的调解努力。 - الجبهة الوطنية والحركة من أجل التغيير الديمقراطي وأعربوا عن تأييدهم للتوقيع، وأكدوا في الوقت ذاته دعمهم لجهود الوساطة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ورئيس جنوب أفريقيا ثابو مبيكي.
大多数安理会成员注意到并表示支持民盟-爱国阵线与争取民主变革运动2008年7月21日签署的谅解备忘录,同时确认支持非洲联盟、南部非洲发展共同体和南非总统塔博·姆贝基的调解努力。
更多例句: 上一页