6月3日阿拉伯语例句
例句与造句
- وزارة النقل والهياكل الأساسية.
《行政组织、权限及程序第290号法》,1998年6月3日第102号公报 -- -- 运输和基础设施部(第25条(a))。 - جين، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
6月3日,安全理事会听取了秘书长科特迪瓦问题特别代表兼联合国科特迪瓦行动(联科行动)团长崔英镇先生的情况通报。 - مقرر بشأن تقرير اجتماع الخبراء المعقود يومي 3 و 4 يونيو لدراسة مقترحات خبير الأمم المتحدة حول جدول تقدير الأنصبة لمنظمة الوحدة الأفريقية
关于6月3日至4日举行的审查联合国专家提出的关于非统组织会费分摊比额表 提议的专家会议报告的决定 - وفي نفس البلدة، قتل أفراد من هذه القوات رجلا واختطفوا سبع نساء بعد أن نهبوا القرية بكاملها وأخذوا كل شيء.
在同一地点,2007年6月3日至4日夜,他们又在洗劫全村和抢走一切之后,杀死一名男子并绑架了七名妇女。 - Spain, United Nations, Treaty Series, vol. 1689 No. 29123.
关于备灾防灾及在受灾时相互援助的合作协定,1988年6月3日,阿根廷-西班牙,联合国,《条约汇编》,第1689卷,第29123号。 - كاراباخ التابعة لأذربيجان رغم طلبات اللجنة المتكررة للقيام بذلك.
在2008年6月3日第23次会议上,土耳其代表指出,该组织没有采用联合国关于阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的术语,尽管委员会一再要求这样做。 - 543- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، حالتين إلى الحكومة، وتم توضيح حالة واحدة منهما بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الحكومة، ولا تزال هناك حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
该国政府发送了两个函件,日期分别为2010年2月22日和6月3日,两个案件都涉及未决案件,但不足以澄清案件。 - رفض التأشيرة وإلغاؤها - بموجب المادة 501، وحل محل التوجيه رقم 21 الذي كان سارياً عند فحص قضية السيد نيستروم.
例如,2009年6月3日在第501节下发布了关于拒签和吊销签证的第41号指令,取代审议Nystrom先生案件时实行的第21号指令。 - ورحبوا بانعقاد المؤتمر الرفيع المستوى لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن " الأمن الغذائي العالمي " .
他们欢迎2008年6月3日至5日在罗马举行的关于 " 世界粮食安全:气候变化和生物能源的挑战 " 的粮农组织高级别会议。 - Cour d ' appel de Paris, Mellerio c. Isabelle de Bourbon, ex-Reine d ' Espagne, 3 June 1872.
巴黎上诉法院,Mellerio诉Isabelle de Bourbon案, ex-Reine d ' Espagne,1872年6月3日。 - ماي بالسجن المؤبد وعلى عضو من هذه الجماعة بالسجن لمدة 30 عاماً بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية، ولا سيما بتهمة اغتصاب أكثر من 30 امرأة، من ضمنهن 8 فتيات.
6月3日,基桑加尼军事法庭判处马伊-马伊集团4名成员终身监禁,1名成员无期徒刑,罪名是危害人类罪,特别是因为他们强奸了30多名妇女,包括8名女童。 - وأشار رئيس اللجنة كذلك إلى أن نائب وزير الموارد الطبيعية في الاتحاد الروسي، عقب تسلمه هذه التوصيات، وجه رسالة إلى رئيس اللجنة طرح فيها عددا من الأسئلة عن توصيات اللجنة المتعلقة بالطلب.
委员会主席还回顾说,在收到委员会的建议后,俄罗斯联邦自然资源部副部长于2003年6月3日写信给委员会主席,就委员会对划界案的建议提出了若干问题。 - Law on Legal Status of Foreign Citizens and Persons Without Citizenship in the Republic of Belarus, No. 2339-XII (3 June 1993) (Contains all later amendments and alterations through No. 178-Z of 4 January 2003).
白俄罗斯共和国境内外国公民或不具公民身份者法律地位法,第2339-XII号(1993年6月3日)(包含到2003年1月4日第178-Z号法律的全部修正和修改)。 - " International Cooperation and the Fight against Organized Crime " in a Colloquium on Organized Crime, Onãti, Spain, 3-6 June 1997, published in Al Ichaa Kénitra, Morocco, 1998 (in French)
《国际合作与打击有组织犯罪》,1997年6月3日至6日在西班牙Onãti举办的关于有组织犯罪的讨论会上的发言,发表于Al Ichaa Kénitra, 摩洛哥,1998年(法文)。 - Draft Code of Offences against the Peace and Security of Mankind, Report of the International Law Commission on the work of its sixth session (3 June-28 July 1954), in Yearbook of the International Law Commission, 1954, vol. II, para. 54.
《危害人类和平与安全罪法典草案》,《国际法委员会第六十届会议工作报告》(1954年6月3日至7月28日),见1954年《国际法委员会年鉴》,第二卷,第54段。