6月22日阿拉伯语例句
例句与造句
- مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى لغرض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
2004年6月22日 秘书长的说明,转递联合国反腐败公约高级别政治签署会议的报告 - أوجين زيرنين (لا يمثلهما محامٍ)
提 交 人: Rudolf Czernin先生(2004年6月22日去世)和他的儿子Karl-Eugen先生(没有律师代理) - فصيل عبد الواحد، أمرا قياديا يحظِّر على أعضائه تجنيد جنود أطفال أو التعامل معهم أو استخدامهم
2011年6月22日,苏丹解放军-阿卜杜勒·瓦希德派发布一项指挥令,禁止其成员招募、联系或使用儿童兵 - 46- ولا شك في أن الإصلاحات الجارية ستراعي الحجج القائلة بعدم تجريم المخالفات الصحفية.
《宪法》第23、24条规定保护新闻自由,1996年6月22日第96-002号法律第8条对新闻自由做出了具体规定。 - 6-1 تصر الدولة الطرف على موقفها القائل بأن الاستعراض القضائي من جانب محكمة العدل العليا وسيلة استثنائية للانتصاف كان ينبغي لمقدمة البلاغ أن تلجأ إليها.
1 缔约国2006年6月22日呈件,坚持其立场,认为高等法院的司法审查是来文者仍应诉诸的非常补救办法。 - كيندي لمدة خمس سنوات أخرى.
美国当局在2000年6月22日送交美国众议院外交委员会一项关于将德阿马托-肯尼迪法延长五年的决定。 这是明确显示美国当局不顾国际社会的意愿的最明显例子。 - ILO Prevention of Major Industrial Accidents Convention (No. C174) C174)) of 22 June 1993, United Nations, Treaty Series, vol. 1967 No. 33639.
劳工组织预防重大工业事故公约(第C174号),1993年6月22日,联合国,《条约汇编》,第1967卷,第33639号。 - أوتا (وهما المنطقتان محل النـزاع في البلاغ السابق).
2 关于用尽国内补救办法的问题,委员会注意到,由于最高法院1995年6月22日的判决,已经没有其他办法对在Pyhäjärvi和Kirkko-outa地区(早先来文中所涉地区)进行伐木的决定提出质疑。 - ليشتي بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وذلك خلال اجتماع فريق استعراض التنفيذ المعني بالاتفاقية الذي عُقد في فيينا؛ وأصبحت تيمور - ليشتي رابع دولة من بين 41 دولة طرفا قيد الاستعراض في عام 2011 تنشر ذلك.
6月22日,在执行情况检查组于维也纳召开的会议上通过了东帝汶执行《联合国反腐败公约》情况自我评估审查执行摘要,东帝汶成为2011年审查的41个缔约国中第四个公布执行摘要的国家。 - 12- ودعا الفريق العامل المخصص الأطراف المدرجة في المرفق الأول، التي يسمح لها وضعها بذلك، إلى تقديم معلومات وبيانات إلى الأمانة بشأن إمكانيات التخفيف للسياسات والتدابير والتكنولوجيات المتاحة لها، بغية توفير أساس للنطاقات الإرشادية لأهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول.
特设工作组请能够做到的附件一缔约方在2007年6月22日之前向秘书处提交有关其可利用政策、措施和技术缓解潜力的信息和数据,以便为附件一缔约方指示性排减量目标范围提供依据。
更多例句: 上一页