×

6月2日阿拉伯语例句

"6月2日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبعد أن حكمت عليه تلك المحكمة الاستثنائية بالسجن المؤبد، مثُل شقيق صاحب البلاغ مجدداً أمام محكمة عادية حكمت عليه بالسجن عشر سنوات.
    2005年6月2日,这个特别法庭判处提交人的兄弟终身监禁之后,又在普通法庭重审,判处他10年徒刑。
  2. Common Fund for Commodities (1999). Notes on the common fund for commodities, Amsterdam, 2 June.
    商品共同基金(1999). Notes on the common fund for commodities, 阿姆斯特丹,6月2日
  3. وهذه المبادرة من شأنها أن تهيئ مصدراً بديلاً للاستثمار أمام شركاء من خارج أسيا وتسهم في استقرار السوق المالية العالـمية.
    亚洲债券基金于2003年6月2日在曼谷创立;该行动当为亚洲以外的伙伴提供其它投资来源,并有助于世界金融市场的稳定。
  4. 3- حلقة عمل بشأن إنشاء شبكة جامعية في أمريكا اللاتينية للحدّ من الكوارث (شملت دورة تدريبية وحلقة عمل بشأن الإنهيارات الأرضية)، عُقدت في أنتيغوا، غواتيمالا، من
    拉丁美洲建立减少灾害大学网讲习班(包括一次培训班和一次山崩问题讲习班),6月2日至10日在危地马拉安提瓜举行
  5. (4) مصرف التسويات الدولية، BIS Quarterly Review, June 2003, Basel, Switzerland, 2 June 2003, p. 4.
    4 国际清算银行, " 国际清算银行季刊,2003年6月 " ,2003年6月2日,瑞士巴塞尔,第4页。
  6. (6) مصرف التسويات الدولية، BIS Quarterly Review, June 2003, Basel, Switzerland, 2 June 2003, p. 28.
    6 国际清算银行, " 国际清算银行季刊,2003年6月 " ,2003年6月2日,瑞士巴塞尔,第28页。
  7. مون، وزير الخارجية والتجارة لجمهورية كوريا، لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة.
    谨根据2006年6月2日安全理事会主席就秘书长人选问题给大会主席的信通知你,大韩民国政府提名大韩民国外交通商部长官潘基文先生阁下为联合国秘书长候选人。
  8. اف دجي من موقع الاطلاق بايكونور، (لاستقصاء الغلاف الجوي المحيط بمارس وسطحه، وكالة الفضاء الأوروبية).
    2003年6月2日,用一枚联盟-FG号运载火箭从拜科努尔发射场将Mars Express号研究卫星送入地球轨道(用于调查火星的大气层和表面,欧空局)。
  9. الغﻻف الجوي العالمي، وجميعهم قاموا بالرد على ما طرح من اﻷسئلة.
    6月2日第1次会议上发言的有:政府间气候变化专门委员会(气专委)主席、世界气象组织全球气候观测系统主任以及国际陆界生物圈方案执行主任,这3位发言者还回答了提问。
  10. ورفضت المحكمة هذا الطلب في 2 حزيران يونيه 1999 لأن المحكمة ليس لها اختصاص أولي، وبخاصة استنادا إلى اتفاقية 1948 المتعلقة بمنع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    1999年6月2日,该法院驳回这一请求,理由是,国际法院缺乏表面管辖权,特别是根据1948年《防止及惩治灭绝种族罪公约》,法院没有这一管辖权。
  11. بيد أن المحكمة العليا للإقليم أطلعت المحامي على حكمها، الذي يعتبر نهائياً بموجب القانون الصيني، والمتمثل في رفض طلب الاستئناف وتأييد الحكم الصادر عن المحكمة الأولى.
    但2005年6月2日,省高级人民法院已召集非公开审理小组做出裁定,驳回上诉,维持原判。 省高级法院向律师宣读了该裁定,根据中国法律,该裁定为终审裁定。
  12. وفي الاجتماع ذاته، أشارت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى أن حكومتها تنظر في الانضمام أخيراً إلى الاتفاقية، إلا أنه لا يزال لديها بعض الشواغل إزاء تنفيذ المادة 5.
    也是在2008年6月2日《公约》一般状况和实施情况常设委员会会议上,老挝人民民主共和国表示,本国政府正在考虑将来加入《公约》,但目前仍对第5条的执行存在一定关切。
  13. وفي الاجتماع ذاته، أشارت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى أن حكومتها تنظر في الانضمام أخيراً إلى الاتفاقية، إلا أنه لا يزال لديها بعض الشواغل إزاء تنفيذ المادة 5.
    也是在2008年6月2日《公约》一般状况和实施情况常设委员会会议上,老挝人民民主共和国表示,该国政府正在考虑将来加入《公约》,但目前仍对第5条的执行存在一定关切。
  14. وتتعلق الأولى بتبادل المعلومات بين عمليات حفظ السلام ذات الصلة والفريق، والثانية بالتصريح الأمني للفريق.
    经成员协商一致,主席于6月2日向秘书处相关官员转递报告所提出的两项建议,供其提出意见 -- -- 第一项建议是关于相关的维持和平行动与专家小组之间共享资料的问题;第二项是关于专家小组的安全保密检查。
  15. 326- وفيما يتعلق بالبند (ب)، الحكم الصـادر لصـالح شركـة (إنجيـل) Engel Industries، تقول شركة ميدكون إن المحكمة الابتدائية لمقاطعة كولومبيا بالولايات المتحدة أصدرت حكماً ضد ميدكون لصالح شركة (إنجيـل) Engel Industries.
    关于(b)法院判给Engel Industries的金额,Medcon说,1992年6月2日,美国哥伦比亚特区联邦区法院作出一项判决,裁定Medcon败诉,Engel Industries胜诉。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.