6月12日阿拉伯语例句
例句与造句
- مشروع تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الاستثنائية الثالثة والعشرين
贸易和发展理事会第二十三届特别会议报告 2006年6月12日至15日 - بيساو وغينيا حالياً خطتهما في صيغتهما النهائية.
6月12日,塞拉利昂发表了自己的计划,几内亚比绍和几内亚也在最终完成自己的计划。 - Paper presented at the DRUID Conference, Aalborg, Denmark, 12-15 June 2001.
2001年6月12日至15日在丹麦阿尔堡所举行的DRUID会议上提出的文件。 - إفصاح محدود نظرا لعدم تقديم تفاصيل
雷诺卡车 2009年6月12日 1. 要求披露与GIAD公司的隶属关系 1. 由于缺乏细节,披露 - وشاركت أمانة المنتدى أيضا في مشاورة الخبراء (كوتكا الخامسة) المعقودة في فنلندا
论坛秘书处还参与芬兰的科特卡第五次专家协商会(2006年6月12日至16日)。 - تقرير مقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1874 (2009)
依照2009年6月12日通过的第1874次(2009)号决议第22段提交的报告 - الدورة التدريبية السابعة في مجال منسوب مياه البحر، مختبر برودمان الأوقيانوغرافي، مرسيسايد بيدستون بالمملكة المتحدة.
第七届海平面训练课程,普劳德曼海洋学实验室,联合王国默西赛德比斯顿,1989年6月12日至30日。 - ١٣٠ واﻷخرى من طراز سي - إن ٢٣٥ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكتين بذلك قواعد المﻻحة الجوية الدولية.
6月12日,一架C-130和一架CN-235土耳其军机违反国际空中交通条例,进入尼科西亚飞行情报区。 - ١٣٠ واﻷخرى من طراز سي - إن ٢٣٥ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكتين بذلك قواعد المﻻحة الجوية الدولية.
6月12日,一架C-130和一架CN-235土耳其军机违反国际空中交通条例,进入尼科西亚飞行情报区。 - ويُزعم أن محكمة الاستئناف العسكرية في أثينا حكمت عليه بالسجن 20 شهرا مع وقف التنفيذ بتهمة التمرد في وقت السلم.
据报道,2003年6月12日,雅典的一个军事上诉法院因和平时期不服从命令判处他20个月监禁,缓期执行。 - وقد طلبت من ممثلي الخاص أن يطمئن السلطات في بريشتينا إلى أنه سيجري تنفيذ الترتيبات المؤقتة المبينة في هذا التقرير على أساس التشاور والتنسيق المستمرين.
我请我的特别代表向普里什蒂纳当局保证,正如我在6月12日的信中所述,将在不断协商和协调的基础上实施本报告所载各项暂行安排。 - المرافعات الشفوية للمجتمعات الأوروبية أمام فريق منظمة التجارة العالمية بشأن " European Communities -- customs classification of certain computer equipment " ; 12 June 1997.
欧洲共同体对世界贸易组织 " 欧洲共同体某些计算机设备海关分类 " 问题小组的口头申述;1997年6月12日 - في الساعة ١٩٠٠، قام الجانب اﻹيراني بنصب خيمة صغيرة )٤٠( باون جنوب مجمع الشﻻمجة اﻹيراني وعلى بعد )٥٠٠( متر من المجمع وتم تثبيت العلم اﻹيراني بالقرب منها في م ت )٩٢٧٨(.
1999年6月12日 19时,伊朗方面在坐标9278伊朗Shalamijah大楼南部500米处竖起一只40磅小帐篷并升起伊朗国旗。 - وهو تطور يعد خطوة كبرى للأمام نحو تحقيق سلام دائم في البلد.
6月12日,最后一支未加入《利伯维尔全面和平协议》的武装团体争取正义与和平爱国者同盟(爱国者同盟)与政府签署了停火协议,这一进展被视为该国朝实现持久和平迈出了重要一步。 - الأطلسية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في رعاية حلقة عمل في مقر منظمة حلف شمال الأطلسي في بروكسل عن موضوع " منظومات الدفاع الجوي المحمولة وجميع جوانبها " .
2007年6月12日和13日,欧洲-大西洋伙伴关系理事会和欧安组织在布鲁塞尔北约总部联合主办了一次研讨会,议题是 " 单兵携带防空系统及其各个方面 " 。