×

6月10日阿拉伯语例句

"6月10日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ٢ " الى المدار من مركز اطﻻق السواتل في اكسيتشانج .
    (c) 1997年6月10日,中国的长征三号运载火箭从西昌卫星发射中心成功地发射了风云二号气象卫星。
  2. قوات التحرير الوطنية على نبذ العنف وتسوية خلافاتهما عن طريق الحوار.
    在2008年6月10日马加利斯堡宣言中,政府和解放党-民解力量共同商定放弃暴力,通过对话解决分歧。
  3. وفي تطور لقي ترحيبا، وقَّع رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية قانون لجنة الحقيقة والمصالحة ليدخل حيز النفاذ.
    6月10日,过渡政府主席签署了真相与和解委员会法令,使之成为一项法律,这是令人欢迎的新情况。
  4. في الدورة العادية الثالثة والستين، وعملا بالمادة 30 من النظام الداخلي، انتخبت الجمعية العامة رئيس الدورة الرابعة والستين.
    第六十三届会议上,大会于2009年6月10日按照议事规则第30条的规定,选出第六十四届会议主席。
  5. تواصل كوبا رغم ندرة مواردها المالية، بذل جهود للمساهمة في تعزيز المراقبة الإقليمية والدولية للمخدرات من خلال إعمال الحظر البحري والجوي.
    [2003年6月10日] 1. 尽管物质资源匮,古巴人继续通过海上和空中拦阻,致力为区域和国际毒品管制作出贡献。
  6. أرض بعيدة المدى على معسكر الخالص في محافظة ديالى التابع لمنظمة مجاهدي خلق والذي يقع في عمق اﻷراضي العراقية.
    我谨通知你,1999年6月10日下午20时46分,伊朗政权向伊拉克领土上的Khalq战士组织的营地发射了三枚地对地远程导弹。
  7. هارتنغ، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، تقرير الـتسعين يوما عن أعمال اللجنة.
    6月10日,奥地利常驻联合国代表托马斯·迈尔-哈廷以关于苏丹的第1591(2005)号决议所设委员会主席的身份提出了关于委员会工作的90天报告。
  8. الأنواع الجديدة من أسلحة التدمير الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية؛
    2004年6月10日,就议程项目4和5:保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排(续);以及新型大规模毁灭性武器和此种武器的新系统;放射性武器;
  9. وجرى أحدث تعديل بناءً على طلب قاضي الإجراءات التمهيدية).
    首次提交时间是2011年1月17日,起诉书共修订了三次(分别于2011年3月11日、2011年5月6日和2011年6月10日 -- -- 最近一次是应预审法官的要求进行的)。
  10. الاتحاد من أجل حركة شعبية وحزب المستقبل المشترك وحزب تجمع كاليدونيا، ومن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المناصرة للاستقلال.
    6月10日选出第五个政府,它是由哈罗德·马丁担任总统,由亲法的保喀同盟-人民运动联盟、共同未来党和喀里多尼亚共同党以及赞成独立的卡纳克民阵的成员组成。
  11. الاتحاد وجمهورية صربسكا ومقطعة برتشكو - وتمويل الدولة من خلال تحويلات من المستويات الأدنى.
    6月10日与高级代表办事处举行的会议上,塞族共和国总理和财政部长要求把单一账户拆分为联邦、塞族共和国和布尔奇科特区三部分,并要求通过在较低级别转移资金为国家提供经费。
  12. شارك ممثل للرابطة في الاجتماع السابق للدورة المعقود في جنيف مع لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة أثناء نظرها في تقرير الحكومة الكندية.
    2003年6月10日至13日 -- -- 关注家庭(加拿大)一名代表,在日内瓦参加了与联合国儿童权利委员会一起举行的会前会议,出席委员会对加拿大政府报告的审议。
  13. 142- وأدى برلمان الصامي في النرويج دور المضيف التقني للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية، الذي عُقد في آلتا، بالنرويج، في عام 2013، وأتاح الفرصة للتوعية بحقوق الشعوب الأصلية وبالإعلان على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    挪威萨米议会是2013年6月10日至12日在挪威阿尔塔举行的全球土着人民大会的技术主办方,此次大会为提高地方和地区对土着人民权利和《宣言》的认识提供了机会。
  14. صدرت إلي تعليمات من حكومتي بأن أبلغكم بقلقها البالغ إزاء استمرار الممثل الخاص لﻷمين العام في كوسوفو وميتوهيا، المقاطعة المستقلة ذاتيا في جمهورية صربيا التي هي جزء من يوغوسﻻفيا، في انتهاكه لقرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩(.
    奉我国政府指示,谨向你通报:我国政府极其严重关注秘书长驻南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国科索沃和梅托希亚自治省的特别代表不断违反安全理事会1999年6月10日第1244(1999)号决议。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.