×

5月8日阿拉伯语例句

"5月8日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. رَي، المستشارة الاتحادية ورئيسة الوزارة الاتحادية السويسرية للشؤون الخارجية وممثلة سويسرا، تقرير سويسرا الوطني.
    在2008年5月8日的第7次会议上,瑞士代表,联邦委员会委员、瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士女士阁下介绍了国家报告。
  2. لا تسن حكومة هندوراس أو تطبق ضد دول أخرى قوانين وتدابير اقتصادية وتجارية أحادية الجانب تؤثر في حرية حركة التجارة الدولية، عملاً بالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    为了促进贸易和航行自由及人员的自由流动,《联合国宪章》的各项原则和规定均得到遵守。 [2008年5月8日]
  3. Juma, C. " Science and technology and the Millennium Development Goals " , keynote speech delivered at the sixth session of UNCSTD, 8 May 2003.
    Juma, C.:《科学和技术与千年发展目标》,2003年5月8日在科学和技术促进发展会议第六届会议上所作的主旨发言。
  4. Juma, C. " Science and technology and the Millennium Development Goals " , keynote speech delivered at the sixth session of UNCSTD, 8 May 2003.
    Juma,C.:《科学和技术与千年发展目标》,2003年5月8日在科学和技术促进发展会议第六届会议上所作的主旨发言。
  5. وقيل إن محكمة منطقة ديلي قد أصدرت ضده حكما بالسجن لمدة ٨١ شهراً بتهمة " اﻹعراب عن العداء للحكومة " .
    据报告说,Dili区法院在其被认定犯有 " 对政府表示敌意 " 的罪过后于5月8日将其判处18个月的徒刑。
  6. الأيونية، تقوم فيه كرواتيا بدور البلد الرائد؛
    · 完全赞同2000年5月8日至10日在斯普利特举行的高级别专家会议与会者所作的联合声明,特别是建立一个由克罗地亚牵头的亚得里亚海-爱奥尼亚海区域联合综合环境方案;
  7. وحضر أعضاء من منظمتنا دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    团结和志愿行动青年成员出席了2002年5月8日至5月10日在美国纽约举行的 " 关于儿童问题的大会特别会议 " 。
  8. ترحب بتعزيز وحدة تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل معالجة مسألة الحفاظ على التكافؤ فيما بين مراكز العمل من حيث القدرة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    欢迎加强联合国内罗毕办事处的信息技术股,并请秘书长继续处理使各工作地点信息技术能力持平的问题。 2006年5月8日
  9. ينبغي أن يدرس المعهد إمكانية استرداد أرصدة العجز المتبقية وأن يشطب أي مبالغ لا يمكن استردادها رصيد العجز والشطب
    在2001年2月6日和2002年3月11日的信中以及在5月8日的催复通知电子函件中,训研所正式请求开发计划署将这笔赤字作为完结项目的收费注销。
  10. لارسن، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ القرار 1559 (2004) التقرير نصف السنوي للأمين العام عن تنفيذ القرار.
    5月8日,安理会举行闭门磋商,秘书长负责第1559(2004)号决议执行工作的特使泰耶·勒厄德·拉森介绍了秘书长关于该决议执行情况的半年期报告。
  11. الحرية والتحرير والسيادة لأوروبا الوسطى أو الشرقية، بما في ذلك ليتوانيا، على الرغم من كثرة ما أملنا فيها.
    第二次世界大战结束的官方日期 - - - - 1945年5月8日或1945年9月2日,都不曾给中欧或东欧,包括立陶宛带来自由和主权,不管我们多么渴望自由和主权。
  12. تعترف بأهمية كفالة أعلى مستويات الخبرة التي تلائم لجنة البرنامج والتنسيق على أفضل وجه، وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة إلى النظر في دورتها السادسة والأربعين في أفضل السبل لتحقيق هذا الهدف.
    认识到必须确保方案和协调委员会具备应有的最高水平的专门知识,并就此邀请委员会第四十六届会议审议如何最好地实现这一目标。 2006年5月8日
  13. 2004 (Žin., 2001, No. 40-1404).
    2001年5月8日,立陶宛共和国政府通过了 " 关于立陶宛共和国2001年至2004年就业问题 " 的第529号决议(Zin.,2001年,第40-1404号)。
  14. The delegates also adopted a Report of the Experts Meeting, which among other things, mandated the African Troika to address the issue of migration and development with the European Troika during their meeting in Vienna, Austria on May 8, 2006.
    代表们还通过了一份专家会议报告,除其他外,该报告授权非洲三主席国家2006年5月8日同欧洲三主席国在奥地利维也纳开会时探讨移徙与发展问题。
  15. الجبهة من أجل الديمقراطية وتحالف الديمقراطيين من أجل التغيير في بوروندي - إيكيبيري أعضاء جناح الشباب في حزبه إلى الرد على أعمال العنف التي يرتكبها الإمبونيراكور بالمثل.
    5月8日,Sahwanya-布隆迪民主阵线(Sahwanya-民阵)和促进改革民主联盟-伊奇比利派主席呼吁该政党青年分支成员坚决回击Imbonerakure的暴力行为。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.