5月25日阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ يعرب عن تعازيها ومواساتها لأسر ضحايا كارثة القطار في موزمبيق يوم 25 مايو 2002 ،
表示吊唁在2002年5月25日莫桑比克火车事故中的遇难者; - ليشتي، وتسهيل الحوار بين مختلف الأطراف.
此外,我于5月25日决定任命伊恩·马丁为我的特使,负责评估东帝汶局势,协助各方进行对话。 - ليشتي وقوات الدفاع الوطنية التيمورية في مقر الشرطة الوطنية
5月25日清晨由梅斯基塔指挥的国家警察与国防军士兵再度交火,一直持续到下午5点钟左右。 - (34) Cayman Net News, 25 May 2004, www.caymannetnews.com.
34 Cayman Net News,2004年5月25日,www.caymannetnews.com。 - (36) Cayman Net News, 25 May 2004, www.caymannetnews.com.
36 Cayman Net News,2004年5月25日,www.caymannetnews.com。 - (ز) الاحتفال سنويا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي(5)؛
" (g) 每年在5月25日开始的一个星期为声援非自治领土人民团结周举办活动;5 - انظر Matter of MacMullen, Int. Dec. 2967 (BIA, May 25, 1984).
参看Matter of MacMullen,Int. Dec.2967(BIA,1984年5月25日)。 - ليشتي التي تشهد استمرارا لأعمال العنف ضد السكان وتدمير الممتلكات.
5月25日,主管维持和平行动副秘书长向安全理事会通报了东帝汶人民继续遭受暴力以及财产继续受到破坏的情况。 - باعتبارها زعيمة العالم - عليها مسؤولية خاصة بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
5月25日,他在印发的新闻稿 中表示,美国作为世界领袖在打击恐怖主义的同时保护人权方面负有特殊责任。 - " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى).
" 军事二号案 " (合并审理)。 F-X Nzuwonemeye 2000年5月25日 - الاسلامية) وتركيا وباراغواي والجزائر والولايات المتحدة ومصر وجمهورية كوريا.
在5月25日第6次会议上,委员会听取了印度尼西亚、萨尔瓦多、伊朗伊斯兰共和国、土耳其、巴拉圭、阿尔及利亚、美国、埃及和大韩民国的代表所作的发言。 - أوجه النجاح وكذلك أوجه الإخفاق - بغية تحقيق الفعالية وتحسين التنسيق.
世界银行和其他组织由2004年5月25日至27日在中国上海召开的加速减少贫困全球会议显示出希望总结减少贫困经验、成就和挫折,以便提高效率,改进协调的切合实际的意愿。 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 827 (1993) المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭是按照安全理事会1993年5月25日第827(1993)号决议设立的。 - بأنهم المسؤولون عن الاعتقال وأنهم كانوا يرتدون ملابس مدنية، وأنهم لم يلاقوا أية مقاومة من صاحب البلاغ أو أفراد أسرته وأنهم لم تسأ معاملتهم. ووصف بي. بي. ادعاءات صاحب البلاغ بأنها محض أكاذيب.
9 2001年5月25日,警察A.D.、K.K. 和P.P.作证说,他们是负责逮捕的便衣警察;当时提交人或其家人没有反抗;也没有对他们进行虐待。 - يونيه 2014، مستخدمة السفينة الهيدروغرافية ألميرانتي غاغو كوتينيو التابعة للبحرية البرتغالية، والغواصة لوسو المشغَّلة من بعد والصالحة للعمل على عمق 000 6 متر.
该工作队准备利用葡萄牙海军水文船NRP Almirante Gago Coutinho和6 000m遥控潜水器Luso于2014年5月25日至6月24日进行海洋学活动。