5月19日阿拉伯语例句
例句与造句
- أوفد مجلس الأمن خلال الفترة من 19 إلى 26 بعثة إلى أفريقيا زارت أديس أبابا والخرطوم وجوبا ونيروبي.
5月19日至26日,安理会派团前往非洲,访问了亚的斯亚贝巴、喀土穆、朱巴和内罗毕。 - الاستدامة البيئية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرمجة الأمم المتحدة القطرية
2008年5月22日 环境规划署的环境可持续性与联合国国家方案制订 2008年5月19日 2008年5月23日 - بيرتون وتوريتشيلّي، التي لا تؤدي إلى شيء سوى زيادة معاناة الشعب الكوبي وتعميقها.
几内亚共和国将一如既往,在大会投票赞成重申必须终止对古巴的经济、商业和金融封锁的决议。 [2010年5月19日] - الاجتماعية، والأدوية، من جانب منظمات الدولة للرعاية الصحية.
1997年5月19日颁布的公民保健法第4条保证公民在国家医疗机构提供的医疗卫生、医疗和社会以及药品服务范围内免费获得保健服务。 - وينطبق ذلك على مدخلات التنمية مثل الأدوية والمعدات الطبية والأسمدة والمكملات الغذائية ومعدات المختبرات والأدوات الزراعية والحواسيب واللوازم المكتبية والمركبات والأدوات ومواد البناء ومولدات الكهرباء وغيرها من المعدات الأساسية.
鉴于当前的全球经济和金融危机造成额外负担,苏里南再次呼吁终止封锁。 [2009年5月19日] - الفلسطينية على هذا الأساس.
委员会欢迎奥巴马总统于2011年5月19日阐述的原则,并呼吁四方将这些原则转化为全面的最终地位要素,使以色列和巴勒斯坦能在此基础上恢复谈判。 - بيساو لدى الأمم المتحدة.
委员会面前有2006年5月19日大会主席给会费委员会代理主席的信函案文,信中转递几内亚比绍常驻联合国代表2006年5月18日给大会主席的信函。 - Iran has declared that, as of 19 May 2014, it had produced 13.8 tonnes of natural uranium in the form of UO2 through the conversion of UOC.
伊朗宣布,截至2014年5月19日,伊朗已经通过转化铀矿石浓缩物生产了13.8吨 二氧化铀形式的天然铀。 - هذه الخطة، حتى الآن، الأهداف المتعلقة بإزالة الألغام، لكنها وتقدم قوات الدفاع والأمن مشورة إلى المسافرين فيما يتعلق بخطوط رحلاتهم. ملغومة.
然而,尼加拉瓜在其于2005年5月19日提交的存在着第7条的报告中表示,它必须修订这一目标,这个方案可能要推迟到2006年。 - قوات الدفاع عن الديمقراطية عندما طُلب إلى النائب الثاني للرئيس، وفقا لما نقلته التقارير، أن يعود إلى بوجمبورا وهو في زيارة للولايات المتحدة وبلجيكا.
5月19日,保卫民主全国委员会 -- -- 保卫民主力量内部分歧加剧,据说第二副总统在访问美国和比利时期间被要求返回布琼布拉。 - وتماشيا مع التطورات والمستجدات في مجال مكافحة غسل الأموال، قام المصرف المركزي بإصدار التعميم رقم (33) لسنة 1999 للبنوك العاملة في الدولة وشركات الصرافة.
卡塔尔中央银行向在卡塔尔营业的所有银行机构和汇兑公司发布了1999年5月19日第33号通知。 该通知考虑到控制洗钱领域的新进展。 - وخاصة في مجال الحكم الديمقراطي - قبل التمكن من معالجة مسألة مركز كوسوفو.
保加利亚完全赞同接触小组2003年5月19日在柏林表达的观点,在能够解决科索沃地位问题之前仍然需要做大量实际工作,特别是在民主管理方面,以便达到基准。 - موريتانيا() لألغام التي أبلغت عنها موريتانيا في تقريريها المقدمين في عامي 2005 و2006 بموجب المادة 3 كانت قد أبلغت عنها كذلك بموجب المادة 4.
2006年9月4日,摩尔多瓦表示,它在2006年5月19日至6月8日之间销毁了以前根据第3条所保留的余下的249枚杀伤人员地雷。 - وهي حيلة قديمة تنم عن كراهية الأجانب وتساوي ما بين الأجانب وتجار المخدرات.
1999年5月19日,警察部队进行了一次大规模扫荡,逮捕了100来人,据称是因为他们企图得到麻醉药品 - - - - 将外国人与贩毒者混为一谈是仇外分子贯用的伎俩。 - بيساو لمناقشة الدعم الانتخابي، ولا سيما خيار استخدام السمات البيولوجية في عملية تسجيل الناخبين الذي تبين أنه باهظ التكلفة للغاية.
开发署后来于2008年5月19日召开了一次几内亚比绍重要捐助者会议,讨论向选举提供支持的问题,尤其是业已证明过于昂贵的生物鉴别选民登记方法。