4月26日阿拉伯语例句
例句与造句
- " Herceg-Bosna " 26 April 2006
" 黑塞哥-波斯那案 " 2006年4月26日开审 - Agreement between the Republic of Austria and the Republic of Hungary on Mutual Assistance of 26 April 1996.
奥地利共和国和匈牙利共和国相互援助协定,1996年4月26日。 - وبالإضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بالأمن والسياسة الخارجية اجتماعا لمناقشة القضايا المتعلقة بالأمن الاقتصادي.
4月26日,议会的安全和外交政策常设委员会还举行会议讨论经济安全问题。 - ويود الاتحاد الأوروبي على وجه الخصوص أن يعرب عن تقديره لبيلاروس وبنغلاديش والهند على استضافة زيارات الاستعراض، ولبوتسوانا وكندا وليسوتو وأوكرانيا والولايات المتحدة على توجيهها الدعوة إلى القيام بزيارات استعراض.
2011年4月26日这一日期应改为2011年4月20日。 - (24) Cayman Net News (www.caymannetnews.com) 26 April 2001, No. 78.
24 《开曼网上新闻》(www.caymannetnews.com),2001年4月26日,第78号。 - وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
1 2010年4月26日,缔约国就可否受理问题发表了意见,说明因尚未援用无遗国内补救办法,来文不可受理。 - يوروبا، قرارا بتبرئة خ. ب.
9 2005年4月26日,由Virgina Hofileña-Europa法官主持的达沃市地区法院作出判决,宣告J.B.C.无罪释放。 - Specific Agreement between the Government of the Republic of South Africa and the Government of Denmark regarding the Establishment of an Environmental Rapid Response Facility (ERRF) of 26 April 1997.
南非共和国政府和丹麦政府关于建立环境快速反应机制的具体协定,1997年4月26日。 - مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية تقريرالمقرر المتعلق بمناقشات المؤتمر
建立无核武器区条约缔约国和签署国会议2005年4月26日至28日,墨西哥特拉特洛尔科报告员关于会议审议情况的报告 - وفي 26 أبريل، استقال ثين سين، رئيس الوزراء، و 22 وزيرا حكوميا من مناصبهم العسكرية، وقيل إن قصدهم من ذلك هو تأسيس حزب الاتحاد للتضامن والتنمية بهدف خوض الانتخابات.
4月26日,总理登盛和22名政府部长辞去军职,据说是为了成立联邦巩固与发展党和参加选举。 - إعلام الجمهور وتطبيق الاتفاقية 2 - مسألة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (عام 2000)
1979年《消除对妇女一切形式歧视公约》(以下简称《公约》)于1997年4月26日对瑞士生效(RS 0.108)。 - (d) Text of the joint statement of 26 April 2002, made by high-level representatives of UNESCO, UNDP, UNFPA, UNICEF and the World Bank on the occasion of the second anniversary of the World Education Forum;
2002年4月26日开发署、人口基金、儿童基金会、世界银行主管在世界教育论坛两周年时发表的联合声明案文; - إن قانون حماية المسنين لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية صدر في اليوم 26 من أبريل عام 2007 بمرسوم هيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى رقم 2214 وتم تعديله وتكميله لمرتين.
朝鲜民主主义人民共和国老年人保护法于2007年4月26日以最高人民会议常任委员会政令第2214号颁布,经两次修改补充。 - ومع ذلك ففي إطار قانون الرابطة المدنية لعام 2004 الذي بدأ سريانه في 26 نيسان أبريل 2005 يصح للأزواج من نفس الجنس أو من جنس مقابل أن يوثقوا رسمياً علاقاتهم من خلال الدخول في رابطة مدنية.
但是,根据2005年4月26日生效的2004年《公民婚姻关系法》,同性或异性伴侣可建立形式化的公民婚姻关系。 - ورقة مقدمة باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2005
在不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会筹备委员会第三届会议(2004年4月26日至5月7日,纽约)上代表阿拉伯国家联盟成员国提出的文件