×

4月17日阿拉伯语例句

"4月17日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. عاد (ريتشارد فيليبس) إلى ولاية "فيرمونت" في الـ 17 من أبريل، 2009 .و
    (理查菲利普於2009年4月17日返美) (与家人团聚)
  2. المادة 4 من قانون " ضوابط الصادرات " لعام 1996
    1995年4月17日关于 " 发放许可证 " 的法令第4条
  3. وترجو البعثة ممتنة إيراد طلب تونس الترشح والمذكرة المرفقة به المتعلقة بتعهداتها في موقع الجمعية العامة ذي الصلة على الإنترنت.
    2006年4月17日突尼斯常驻联合国代表团给大会主席的普通照会的附件
  4. فرانسيس ريجس زينسو (بنن) رئيسا للفريق العامل الأول.
    4月17日举行的第274次会议上,委员会推选让-弗朗西斯·雷吉斯·津苏(贝宁)担任第一工作组主席。
  5. Federal Reserve Studies, New York Times, 17 April 1995, Le Monde, 19 April 1995.
    3 联邦储备研究,《纽约时报》,1995年4月17日,《世界报》(法国),1995年4月19日。
  6. المقررة بأن تضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    在2014年4月17日举行的闭幕全体会议上,多年期专家会议授权副主席兼报告员在会议闭幕之后对报告进行定稿。
  7. Agreement Between Member States and Associate Members of the Association of Caribbean States for Regional Cooperation on Natural Disasters of 17 April 1999.
    加勒比国家联盟成员国和准成员国促进自然灾害方面的区域合作协定,1999年4月17日
  8. وقد أنشأ مجلس الأمن بموجب مذكرته الأخيرة فريقا عاملا يتولى وضع توصيات عامة تتعلق بكيفية زيادة فعالية الجزاءات.
    在2000年4月17日的说明中,安全理事会设立了一个工作组,负责拟订关于如何提高制裁的效力的一般建议。
  9. 33- وفي حادث منفصل، أُبلغ عن قيام مجموعة من القوات الجمهورية كان أفرادها مدججين بالسلاح بمداهمة مقر المعهد اليسوعي للتكنولوجيا في أنغريه، أبيدجان.
    另外据报告,在4月17日,一队全副武装的科特迪瓦共和军成员突袭了阿比让Angré耶稣会技术学院。
  10. وأقر أعضاء مجلس الأمن بفائدة بيان جنيف المشترك في نزع فتيل التوتر في أوكرانيا، ودعوا الأطراف إلى تنفيذ أحكامه بأمانة.
    安全理事会成员认识到4月17日日内瓦联合声明有助于缓和乌克兰国内的紧张局势,并呼吁各方忠实执行其各项规定。
  11. سلسلة من العقبات التي وضعتها السلطات، رغم التأكيدات المتكررة التي قدمتها الحكومة بأن البعثة سيسمح لها بأداء عملها " . )هكذا(
    这项决定是以1998年4月17日的新闻稿方式轻率做出的,原因是有关当局制造了一系列障碍,尽管政府一再保证会允许调查团进行工作。
  12. United States of America, United Nations, Treaty Series, vol. 278 No. 4028.
    订立关于剩余农产商品用于抗旱救济援助的协定的换文,1956年4月17日、5月4日和8日,秘鲁-美利坚合众国,联合国,《条约汇编》,第278卷,第4028号。
  13. (20) Amendments and Additions to the Law of the Republic of Azerbaijan on the Status of Refugees and Internally Desplaced Persons signed by the President of the Republic of Azerbaijan, Baku, 17 April 1998.
    20 对阿塞拜疆共和国总统签署的《阿塞拜疆共和国难民和国内流离失所者地位法》的修正和增补,1998年4月17日,巴库。
  14. ومن الجدير بالذكر أن الحكومة، سعيا منها إلى ضمان القيام بأنشطة متابعة للبرنامج الوطني السابق لمكافحة التمييز (2006-2008)، وافقت على برنامج جديد للفترة 2009-2011.
    应该指出,2009年4月17日,政府在设法确保前一份《国家反歧视方案》(2006-2008年)后续活动的同时,又批准了新的2009-2011年方案。
  15. عقب مناقشات مع مفوضية حقوق الإنسان بشأن قضايا حقوق الإنسان، نشرت قيادة الحزب الشيوعي النيبالي بيانا يعلن الاحترام العام للقانون الإنساني الدولي ومبادئ ومعايير حقوق الإنسان والالتزام بها.
    在与人权高专办讨论人权问题后,尼泊尔共产党(毛派)领导人于2006年4月17日发表声明,宣布普遍尊重和承诺落实国际人道主义法和人权原则和规范。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.