4月16日阿拉伯语例句
例句与造句
- )١٩( انظر Statement by United States Treasury Secretary to IMF Interim Committee, Treasury News, 16 April 1998.
19 见美国财政部长对货币基金组织临时委员会的发言,《财政新闻》,1998年4月16日。 - المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
2014年4月16日 国际和平与安全面临的威胁 2014年4月28日 2014年4月29日 - 794- وذُكر أن محكمة هانوي الشعبية قد أصدرت حكماً بالإعدام على دونج تي تونغ بتهمة إقدامه على قتل أحد رجال الشرطة.
Duong The Tung据报告因谋杀一名警察于1996年4月16日被河内人民法院判处死刑。 - موسكو - تشيكوف، مكالمة هاتفية من ضابط شرطة يعلمه بأن الشرطة تعتزم استجوابه.
1 2002年4月16日,申诉人当时正在契科夫-莫斯科-契科夫路上驾驶巴士,一名警官给他打电话,要求其接受警方质询。 - موسكو - تشيكوف، مكالمة هاتفية من ضابط شرطة يعلمه بأن الشرطة تعتزم استجوابه.
1 2002年4月16日,申诉人当时正在契诃夫 - 莫斯科 - 契诃夫路上驾驶巴士,接到一名警官打来的电话,要求他接受警方质询。 - Kuensel, 2004, Ashi Sangay Choden Wangchuck to Visit Wangduephonedrang Dzongkhag. In Kuensel, 16 April 2004
《昆色尔》,2004年,《Ashi Sangay Choden Wangchuck即将访问旺杜波德朗县》,《昆色尔》,2004年4月16日 - ليشتي على الطريقة السلمية والسلسة المنظمة التي عُقدت بها الانتخابات.
在4月25日向新闻界发表的谈话中,安理会欢迎4月16日举行的第二轮总统选举,以及3月17日第一轮选举,祝贺东帝汶人民和平、顺利和有序的进行了选举。 - 14- وأفادت الحكومة أن هذين الشخصين قد قاما، بالتواطؤ فيما بينهما، باقتحام فرع شركة نقل في مدينة آوموري وبسرقة صندوق يحتوي على 1‚23 كيلوغراماً من لحم الحوت.
日本政府报告说,2008年4月16日,这两人设谋闯入青森市一间运输公司的分部,偷走了一个装有23.1千克鲸肉的箱子。 - Agreement on Mutual Assistance between the French and Monegasque Relief and Civil Defence Services of 16 April 1970 France-Monaco, United Nations, Treaty Series, vol. 747 No. 10721.
法国和摩纳哥救济和民防事务相互援助协定,1970年4月16日,法国-摩纳哥,联合国,《条约汇编》,第747卷,第10721号。 - 160 قادمة من إقليم معلومات الطيران لأنقرا، إقليم معلومات الطيران لنقوسيا، منتهكة القوانين الدولية للحركة الجوية، قبل عودتها إلى إقليم معلومات الطيران لأنقرا.
2003年4月16日,一架土耳其C-160型军机从安卡拉飞行情报区飞入尼科西亚飞行情报区,违反国际空中交通条例,后来飞回安卡拉飞行情报区。 - دور خدمات الطفولة بالنسبة للأمراض الحضرية.
1979年: 世界大城市市长第八届会议:关于下列问题的报告:不适应儿童、暴力、社会边缘化-针对城市病态向儿童提供服务的作用(4月16日至19日在米兰;4月19日至22日在都灵) - واحد من كل خمسة من المقيمين ليس قبرصيا " .
)希族塞人日报《自由爱好者报》2008年4月16日刊登了如下反映当前局势的报道: " [南]塞浦路斯人口问题 -- -- 每5个居民中就有一个非塞族人 " 。 - وسعيا إلى التصدي لمثل هذه الحالة فإن جمهورية فنزويلا تؤيد تدابير بناء الثقة والأمن، وبخاصة التدابير السياسية والدبلوماسية، التي ترمي إلى تعزيز وتدعيم ثقافة نزع السلاح والسلام والتنمية والتعاون بين الدول ومواطنيها.
在分区域一级的成功合作的好例子是2004年4月16日签订的一项 " 波兰共和国政府和乌克兰部长内阁关于建立信任和安全补充措施的协定 " 。 - القانون الموحد للترتيبات التشريعية فيما يتعلق بالتعليم الذي ينص على مبدأ " عدم جواز فرض رسوم أو طلب أي إسهامات أخرى " للتسجيل أو اﻻلتحاق بالمدارس اﻻبتدائية أو بالمستوى اﻷول للمدارس الثانوية )المادتان ٣٤١ و٦٧١(.
免费施教:由1994年4月16日第297号法令 -- -- 关于教育立法安排的统一法管辖。 该法规定对于小学和初中的注册和就学,不得收费也不得要求提供其他捐款的原则(第143条和176条)。
更多例句: 上一页