3月8日阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2005، قام الأخصائيون في برنامج الرابطة للاتصال بأطفال الشوارع بتقديم دعم مكثَّف إلى 872 من الشباب المعرضين للخطر والمستبعدين.
2005年3月8日,(美利坚合众国)纽约 -- -- 大会。 - وفي الجلسة 16 نفسها، انضم إلى مقدمي مشروع القرار الكاميرون وغينيا والفلبين وتايلند.
还在3月8日第16次会议上,喀麦隆、几内亚、菲律宾和泰国加入成为决议草案提案国。 - وإذ تكرر تأكيد توصيتيها العامتين الحادية عشرة والثانية عشرة)٤(،
重申其1996年3月8日第二十一(48)和1996年8月16日第二十二(49)号一般性建议 4 ; - تنظيم أنشطة تتصل بالاحتفال باليوم العالمي للمرأة في الكاميرون (حلقة عمل للتدريب والتعليم بشأن المواطنة).
2006年3月8日 -- -- 在喀麦隆组织庆祝国际妇女节活动(公民权教育与培训讲习班) - التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن استعراض التقارير التي تقدمها بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن حماية المدنيين
2013年3月8日主管维持和平行动副秘书长和主管外勤支助事务副秘书长的备忘录 - ونأمل بمساعدتكم ألا نلجأ أبداً إلى الوسطاء في مؤتمر نزع السلاح، خاصةً في يوم مضيء كهذا وفي احتفال بالثامن من آذار.
我们希望今后能在你们的帮助下不再使用中介,特别是像今天这样阳光灿烂的3月8日喜庆日子。 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الرئيس لولا أزاح الستار عن العهد الوطني لتخفيض الوفيات النفاسية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
还应指出,为纪念国际妇女节,总统卢拉于2004年3月8日签发了《国家减少产妇死亡协约》。 - اعتقلت قوات الدفاع الذاتي في سمفروبول، شبه جزيرة القرم، مواطنين متشددين، من أهالي ريفني، سبقت إدانتهما.
2014年3月8日。 克里米亚辛菲罗波尔的自卫部队拘留了两名罗夫诺州当地激进分子,他们以前曾被定罪。 - في خاركوف، قام نحو 10 متطرفين قوميين بمهاجمة النشطاء، لدى عودتهم من المظاهرة ضد سلطات كييف الحالية.
2014年3月8日。 在哈尔科夫,约10名激进民族主义分子袭击了活动分子,他们正从反对基辅现当局的集会中返回。 - من حيث المبدأ - أساسا ملائما لتحسين إمكانية اشتمال شهادات مراجعة الحسابات على نفقات التنفيذ الوطني.
2001年3月8日,审计委员会正式通知开发计划署说,原则上该计划为改进现有审计证书中关于国家执行的开支部分的充分基础。 - وتشير بعض البلدان إلى مؤتمر الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات للتحاور عن بُعد بوصفه مجال تركيز لاستراتيجياتها الخاصة بزيادة الوعي بمكافحة العنف (الصين وغانا).
一些国家把1999年3月8日举行的联合国机构间电视会议作为其提高反暴力行为意识战略的中心(喀麦隆和加纳)。 - المقرر تقرير الفريق العامل السنوي لعام 2009 إلى الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان وشارك في الحوار التفاعلي مع الدول الأعضاء.
2010年3月8日,主席兼报告员向人权理事会第十届会议提交了2009年工作组年度报告,并参加了与成员国的互动对话。 - ونظر أعضاء المجلس في الصيغة التي تم الاتفاق عليها للنص الذي عرضته من قبل بنغلاديش بشأن البيان الرئاسي المتعلق بالجوانب الإنسانية للقضايا المعروضة على المجلس.
3月8日,安理会成员审议了孟加拉国早些时候提出而谈判达成的关于安理会面前的各项问题的人道主义方面的主席声明。 - في طريقهن إلى الحصول على تقدير " .
2006年3月8日,本年度机会平等奖颁给基层妇女信息与联络局,获奖项目是 " 家庭管理者 -- -- 即将受到表彰 " 。 - القيادة العامة، بزيارة لبنان لأول مرة منذ عام 2006 واجتمع بعدد من القادة السياسيين، وبخاصة من ائتلاف 8 آذار.
5月,人阵总指挥部领导人艾哈迈德·贾布里勒自2006年以来第一次访问黎巴嫩,会晤了一些政治领导人,特别是3月8日联盟的领导人。