3月5日阿拉伯语例句
例句与造句
- ري، في جونغو بمحافظة بيونغان الجنوبية.
1952年3月5日,南平安道Junggu的Nammun-里公路上发现数量不等的几群苍蝇。 - بيساو دعا فيه إلى تحقيق الاستقرار السياسي في هذا البلد؛
3月5日,安全理事会向新闻界发表了一项声明,呼吁为几内亚比绍的政治稳定作出努力; - وفيما بعد أعربت الحكومة الاسبانية عن رغبتها في أن يؤذن لها بتقديم رد؛ واعترضت الحكومة الكندية على ذلك.
1999年2月15日至3月5日举行了公开庭,听取了当事国双方的口头辩论。 - " المساواة بين الجنسين من منظور الشعوب الأصلية ووسائط الإعلام "
2005年3月5日- " 两性平等的土着观点与媒体 " 。 - وقام المحتجون بإغلاق مدخل المحكمة لعدة أيام سمحوا بعدها بقيام بعثة الاتحاد الأوروبي بعقد أول محكمة تجريها البعثة.
抗议者封锁法院入口处长达数天,才让欧盟驻科法治团于3月5日进行第一次审案。 - فصيل ميني ميناوي في قريضة، جنوب دارفور.
3月5日,在南达尔富尔盖雷伊达解放军-米纳维派系的一个检查站,3名非苏特派团士兵在一次袭击中被杀。 - بـاء التابعة للأونروا في قطاع غزة.
2003年3月5日发生了最严重的一起事件:以色列国防军朝工程处在加沙地带的汗尤尼斯男女混合小学B开枪。 - وسيحدد عما قريب موعد إصدار نتائج برنامج المقارنات الدولية لعام 2011، ويعقبه نشر التقرير النهائي في الفصل الثاني من عام 2014.
比较方案2011年结果定于2014年3月5日发布,随后于4月公布最终报告。 - المقرر التقرير السنوي للفريق العامل لعام 2011 إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة، وشارك في الحوار التفاعلي مع الدول الأعضاء.
2012年3月5日,主席兼报告员向人权理事会第十九届会议提交了工作组2011年报告,并参加了与会员国的互动对话。 - منهاج عمل المائدة المستديرة لتبادل البرامج التلفزيونية بين مشغلي محطات التلفزيون العامة في بلدان جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية وتلفزيون الجماعة - لشبونة،
《葡语国家公共电视台经营者和葡语共同体电视台之间共享电视节目圆桌会议纲要》 -- -- 里斯本,2007年3月5日至7日; - المقرر التقرير السنوي للفريق العامل لعام 2012 إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين، وشارك في جلسة التحاور مع الدول الأعضاء().
2013年3月5日,主席兼报告员向人权理事会第二十二届会议提交了工作组2012年度报告并参与了与各成员国举行的互动对话。 - ليبليان حوالي الساعة السابعة والنصف مساء، ولكن التقارير لم تشر إلى أي إصابات.
2006年3月5日:晚上7时30分左右,不明身份者在Staro Gradsko-利普连公路上朝一辆车辆开了几枪,车上有3名塞族人。 未报告有人受伤。 - دورها في إدارة الشركات " .
他还指出,国际公司治理网络计划2008年3月5日在瑞典哥德堡举行的会议上将着重研讨 " 主权基金----其在公司治理中的作用 " 。 - بيساو بأهمية دورها في تعزيز وتوطيد ثقافة ديمقراطية.
联比支助处3月5日至7日举办的一次互相交流研讨会,由葡萄牙和大不列颠及北爱尔兰联合王国提供经费,目的是使几内亚比绍的媒体意识到在促进巩固民主文化中的重要作用。 - وفي إطار تحقيق أجرته في 2007-2008 لجنة مجلس العموم للشؤون الخارجية المعنية بالأقاليم البريطانية الواقعة وراء البحار، أدلى رئيس وزراء جبل طارق بأقواله المتعلقة بالإقليم().
2007-2008年度,下院外交委员会对英国海外领土进行了一次询问。 作为这次询问的一部分,首席部长于2008年3月5日就该领土作证。