3月4日阿拉伯语例句
例句与造句
- Many States parties referred to the Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons held in Oslo from 4 to 5 March 2013.
许多缔约国提到2013年3月4日和5日在奥斯陆举行的核武器的人道主义影响问题会议。 - أحيت القوة السنة الخمسين لوجودها المستمر في قبرص منذ إنشائها في 4 مارس 1964، وظلت الحالة على طول خطي وقف إطلاق النار هادئة ومستقرة.
联塞部队建立于1964年3月4日,在其纪念连续驻扎塞浦路斯50周年之际,停火线沿线的局势保持平静和稳定。 - وهو رئيس الوزراء نور الدين دلوا كاسيري كوماكويي.
2007年3月4日,在与总统多数派为敌的政治反对派的一位着名人物 -- -- 努尔丁·德尔瓦·卡西雷·库马科耶总理 -- -- 的领导下,组建了新政府。 - مرئي لﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية، شامﻻ برامج إذاعية لﻷمم المتحدة موضحة بالصور الفوتوغرافية وغيرها من اﻷشكال، فضﻻ عن اللقطات الصوتية ولقطات الفيديو.
1999年3月4日,成立了第一个联合国多媒体网址,包括以照片和其他图象以及视听材料的片段充实联合国无线电特别节目。 - مرئي لﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية، شامﻻ برامج إذاعية لﻷمم المتحدة موضحة بالصور الفوتوغرافية وغيرها من اﻷشكال، فضﻻ عن اللقطات الصوتية ولقطات الفيديو.
1999年3月4日,成立了第一个联合国多媒体网址,包括以照片和其他图象以及视听材料的片段充实联合国无线电特别节目。 - ردة فعل عنيفة أم فرصة أيضاً " ؟
2008年3月4日,特别报告员在哥本哈根丹麦人权研究所发表了演讲,题目是: " 9.11之后的人权问题----仅仅是一个倒退还是一个机会? - " Children Involvement in the MILF. " Paper read at the Third National Conference of the Women ' s Studies Association of the Philippines, Cagayan de Oro City, 4-6 March.
《儿童加入摩洛人伊斯兰解放阵线》,在菲律宾妇女研究学会第三次全国会议上宣读的论文,卡加延德奥罗,3月4日至6日。 - شارك ممثلو المنظمة في عدد من مؤتمرات الأمم المتحدة في المقر، بما في ذلك الدورتان الخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة من عام 2006 إلى عام 2009.
JMJ就马拉维艾滋病的最新情况于3月4日举行了一次研讨会;(d) 2009年3月2日至13日举行的妇女地位委员会第五十三届会议。 - ليشتي ووكالات الأمم المتحدة.
3月4日,促进平等国务秘书同检察长办公室协作,组织了一次圆桌讨论,与公设总辩护长、检察官、法官及司法部和社会团结部的代表以及民间社会、联东综合团和联合国机构的代表讨论该法的实施问题。 - بيساو مؤكدة التزام حكومة أنغولا بمواصلة مساهمتها في جهود استقرار الوضع في عينيا - بيساو.
在2012年3月4日的信中,安哥拉常驻非盟代表团证实了撤出安哥拉驻几内亚比绍军事和安全技术特派团的决定,同时重申,安哥拉政府承诺继续为努力稳定几内亚比绍的局势作出贡献。 - مجلس أوروبا Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI), Immunities of Heads of State and Government and Certain Categories of Senior Officials vis-à-vis the States ' Obligations to Prosecute Perpetrators of International Crimes, Report, 23rd meeting, 4-5 March 2002.
国际公法法律顾问委员会(公法顾委),《国家和政府首脑及某些类别高级官员的豁免与国家起诉国际罪行犯罪人的义务之比较》第23次会议报告,2002年3月4日至5日。 - 58- وتقول شبكة حقوق الإنسان أيضا إن الجمعية الوطنية قد سنت القانون رقم 25 لعام 2008، الذي يمنح الإقامة للاجئين الذين يحملون صفة اللاجئ منذ أكثر من 10 سنوات. غير أن الإقامة تُمنَح بصفة استثنائية وهي مؤقتة، وبالتالي فإنها ليست متاحة لمعظم اللاجئين في بنما(102).
人权网络也指出巴拿马国民大会于2008年3月4日颁布了第25号法律,向被认定处于难民状态超过十年的难民提供收容庇护;但是这属于特殊和临时性质的收容;这样,巴拿马大部分的难民被排除在外。
更多例句: 上一页