2012年7月阿拉伯语例句
例句与造句
- ووافق مرفق البيئة العالمية على اقتراح متوسط الحجم في تموز يوليه 2012، بميزانية إجمالية تبلغ 944 ألف دولار.
2012年7月,全球环境基金(全环基金)批准了一项总预算为94.4万美元的中型提案。 - نجاح اختتام المشروع الرامي إلى تعزيز قدرات الشرطة الوطنية الذي يشترك في تنفيذه كل من الشرطة الوطنية وشرطة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي.
该项目包括至少10次选举和 合项目于2012年7月成功完成,导致开发署延长了项 - ومن المتوقع أن يدخل قانون مكافحة غسل الأموال حيز التنفيذ في المستقبل القريب، وسوف تدخل لائحة بشأن حماية الأشخاص المبلِّغين حيز التنفيذ في
有关洗钱的法规预计在近期内生效,有关保护举报人的条例将于2012年7月1日生效。 - تدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير موارد من خارج الميزانية لهذه الأغراض، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها.
请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序为上述用途提供预算外资源。 2012年7月26日 - وطلبت المحكمة المذكورة في هذا الحكم اعتماد تدابير عامة تُمَكِّن من تقديم التعويض الكافي لكل الأشخاص المعنيين بقوانين رد الممتلكات.
欧洲人权法院在判决中要求于2012年7月12日前采取一般措施,对受归还法影响者进行适当补偿。 - تدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير موارد من خارج الميزانية لهذه الأغراض، وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة.
请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序为上述用途提供预算外资源。 2012年7月26日 - وقد يرغب المجلس في ملاحظة أن المذكرة الشفوية المشار إليها أعلاه لم يرد عليها سوى دولتين، هما إثيوبيا وجيبوتي.
安理会谨注意到,事实上,只有埃塞俄比亚和吉布提对上述2012年7月10日的普通照会做出了回应。 - تحث الدول الأعضاء على التعاون في المحافل الدولية والإقليمية والثنائية بشأن حماية المهاجرين وإدارة شؤون الهجرة إدارة إنسانية.
促请会员国在关于保护移民和对移徙实行人性化管理的国际、区域和双边论坛开展合作。 2012年7月26日 - إنجاز برنامج البعثة لبناء قدرات الموظفين الوطنيين بتوفير فرص التدريب لـ 699 موظفًا وطنيًا في إطار البرنامج
{0完成联东综合团的本国工作人员能力建设方案, 是 作为联合过渡计划的一部分,2012年7月1日至12月31 - " Strategic Conversations on the Protection of Asian Domestic Workers Rights " , 23 July 2012 (Manila).
" 关于保护亚洲国内工人权利的战略对话 " ,2012年7月23日(马尼拉)。 - أرض أو قنابل " براميل " في المناطق المدنية.
自2012年7月起,相互印证的报告表明对平民区使用了集束弹药和地对地导弹或 " 油桶 " 炸弹。 - (ورقة العمل رقم 3)
2012年7月10日至11日将于亚洲及太平洋经济社会委员会曼谷总部举行的支持以色列-巴勒斯坦和平的联合国亚洲和太平洋会议(第3号工作文件) - ليشتي، والشرطة الوطنية، لتعميم المناهج المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال متابعة قضايا العنف العائلي في أقسام الشرطة ومكاتب المدعي العام والمحاكم وتقديم التقارير والتدريب
通过对警察局、检察官办公室和法庭的家庭暴力案件 是 2012年7月,综合团观察了教师培训学院举办的人权 - إجراء تقييم أمني للمواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إجراء استقصاءات لأمن المواقع السكنية لكل أماكن الإقامة التي يُطلب القيام بذلك فيها
进行全特派团驻地安保评估,包括对所有申请住所 是 维持期间,从2012年7月至12月,对6处住所进行了最 - ولا سيما صحة ستانيشيتش وطول قضايا الدفاع غير المعلوم.
判决书计划于2012年7月发布,但由于上述原因 -- -- 特别是斯塔尼希奇的健康状况以及不知道辩方要用多少时间陈述理由 -- -- 这仅为初步评估。