×

2012年11月阿拉伯语例句

"2012年11月"的阿拉伯文

例句与造句

  1. السورية؛ وأصابت شظايا القنبلة مواطنا تركيا، وألحقت أضرار بدار ضيافة للمعلمين يستخدم لإقامة المعلمين العاملين في المدينة.
    2012年11月12日,一架叙利亚战斗机丢下的一枚炸弹落在距离土耳其与叙利亚边界仅仅50米的区域,弹片打伤一名土耳其公民并破坏了教师的客房,这是镇子中教师的住所。
  2. ماشاباني (جنوب أفريقيا) رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة().
    2012年11月26日,在缔约方会议第十七届会议主席迈特·恩科阿纳-马沙巴内女士(南非)的主持下,缔约方会议第十八届会议,根据《公约》第七条第4款,在卡塔尔多哈卡塔尔国家会议中心开幕。
  3. في الجلسة العامة 52، المعقودة في 26 نوفمبر 2012، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة المقدم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الدورة الرابعة والثلاثين().
    2012年11月26日,经济及社会理事会第52次全体会议,注意到秘书长关于拉丁美洲和加勒比经济委员会第三十四届会议提交的报告。
  4. 1، و 000 5 وحدة في القدس الشرقية، والبقية في مختلف مستوطنات الضفة الغربية الأخرى.
    总体上说,自2012年11月29日以来,以色列定居点约11 500个住房单位已经提出或得到批准,包括E-1区的约3 500个,东耶路撒冷的5 000个,以及西岸其他几个定居点的其他单位。
  5. - والتحقيقات في هذه المجالات كانت شعبة الموارد البشرية هي التي تقوم بها في السابق.
    2012年11月以来,考虑到正当程序的要求越来越多和联合检查组的建议,调查处仍然负责调查滥用职权、工作场所骚扰和性骚扰,性剥削和性虐待 - 以前这些方面的调查是由人力资源司进行的。 A. 案件数量
  6. فيبر، الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    2012年11月28日,安全理事会听取了负责西撒哈拉问题秘书长个人特使克里斯托弗·罗斯和负责西撒哈拉问题秘书长特别代表兼联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)团长沃尔夫冈·魏斯布罗德-韦伯的通报。
  7. وذكرت الحكومة أن السيد غودارزي قد اتُّهم بتكوين جمعيات وبالتآمر لارتكاب أفعال ضد الأمن القومي عن طريق تكدير الأمن العام ونشر معلومات مضلِّلة عن النظام المقدَّس لجمهورية إيران الإسلامية.
    2012年11月19日,该国政府针对上述紧急呼吁作出了答复,表示Goudarzi先生因为扰乱公共安全、传播有关伊朗伊斯兰共和国神圣制度的错误信息,被判犯有结社和阴谋破坏国家安全罪。
  8. في خضم القتال بين قوات الأمن السورية وعناصر مسلحة أخرى قرب القريتين السوريتين بئر عجم وبريقة -، عبرت دبابات سورية إلى منطقة الفصل المنشأة بموجب اتفاق فصل القوات بين إسرائيل وسوريا لعام 1974.
    2012年11月2日,叙利亚安全部队和其他武装分子在叙利亚村庄Beer Ajam和Barika附近发生交火。 在此期间,叙利亚坦克闯入根据1974年以色列与叙利亚《部队隔离协定》划定的隔离区。
  9. 235 داخل سلاسل تعاقبية في محطة فوردو لإثراء الوقود، وإنتاج حوالي 60.4 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235.
    伊朗估计,在2012年11月18日至2013年5月10日期间,向福尔多燃料浓缩厂的级联总计装入了427.3千克铀-235丰度为5%的六氟化铀,并生产了约60.4千克铀-235丰度为20%的六氟化铀。
  10. 235 داخل سلاسل تعاقبية في محطة فوردو لإثراء الوقود، وإنتاج حوالي 93.5 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235.
    伊朗估计,在2012年11月18日至2013年8月16日期间,向福尔多燃料浓缩厂的级联总计装入了653.1千克铀-235丰度为5%的六氟化铀,并生产了约93.5千克铀-235丰度为20%的六氟化铀。
  11. أصدرت اللجنة الإعلامية لميانمار، في إطار الجهود التي يبذلها البلد لتعزيز التعاون الطوعي مع الأمم المتحدة، نشرة صحفية في نوفمبر 2012 تفيد بأن ميانمار " ستواصل عقد محادثات بشأن فتح مكتب لمفوضية الأمم لمتحدة لحقوق الإنسان في ميانمار " .
    2012年11月,缅甸通过新闻委员会发表了一份新闻稿,其中指出,缅甸将继续就开设联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)驻缅甸办事处的事宜举行会谈,这是缅甸促进与联合国自愿合作的努力的一部分。
  12. على مدى العقد الماضي، وفي محاولة لتحقيق أقصى قدر من الاستفادة من مدة الجلسات، قامت جميع الهيئات (انضمت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أساس تجريبي اعتبارا من نوفمبر 2012) بتقليل الوقت المخصص لمراجعات الدول من ثلاثة اجتماعات إلى اجتماعين (من تسع إلى ست ساعات) بالنسبة للتقارير الدورية.
    过去十年里,为了尽可能有效利用会议时间,所有机构(自2012年11月起经济、社会和文化权利委员会试验性地加入此行动)把审查缔约国阶段性报告的时间从三个会议减为两个会议(即从九个小时减为六个小时)。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.