×

2012年伦敦阿拉伯语例句

"2012年伦敦"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واليونيسيف هي إحدى ثلاث منظمات دولية رائدة في برنامج الإلهام العالمي، البرنامج الرسمي للتراث الرياضي الدولي لدورة لندن عام 2012 للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين.
    儿基会是 " 国际激励项目 " 的三个领导组织之一,该项目是2012年伦敦奥运会和残疾人奥林匹克运动会的官方国际体育遗产方案。
  2. وتتضمن أنشطة التواصل مع الاتحادات الرياضية تنظيم لقاءات دورية مع الرياضيين الشبان، وإنتاج دليل للمناهج الدراسية من أجل استخدامه في المدارس والأندية الرياضية وإعداد منشور بالرسوم المصورة عن الألعاب الأولمبية في لندن لعام 2012.
    与体育联合会的外联活动包括经常与青年运动员会面、编写供学校和体育俱乐部使用的课程设置指南和为2012年伦敦奥林匹克运动会编写一本漫画册。
  3. في عام 2009، حضرت سيدة كندية مقيمة في الدانمرك (السيدة باء) إلى السوق لشراء حصان لابنتها (دال) لتستخدمه في منافسات القفز على أعلى مستوى دولي، بما في ذلك التأهل لدورة الألعاب الأولمبية عام 2012 في لندن.
    2009年,一位加拿大居民(B)去市场为其女儿(D)寻购一匹马,用于参加国际最高水平的马术障碍赛,包括2012年伦敦奥运会的资格赛。
  4. وواصلت اليونيسيف دعم البرنامج الدولي لإرث الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012 في لندن، الإلهام الدولي، للوصول إلى 12 مليون طفل في 18 بلدا.
    儿基会继续支持2012年伦敦奥林匹克运动会和残疾人奥林匹克运动会的国际余留方案, " 国际启迪 " ,以帮助18个国家的1 200万儿童。
  5. أستاذ زائر في مركز الدراسات القانونية عبر الوطنية (لندن، 2012)، وكلية الحقوق في جامعة سيدني (2009، 2012)، وكلية الحقوق في جامعة ميتشيغن (2008)، والمركز القانوني لجامعة جورج تاون (2008)
    跨国法律研究中心(2012年伦敦)、悉尼大学法学院(2009年,2012年)、美国密歇根大学法律系(2008年)、乔治敦大学法律中心(2008年)的访问教授
  6. لقد استحدثت كازاخستان المفاهيم والبرامج المتطورة المصممة لبلوغ أهداف محددة لتمكين الرياضيين من التدريب استعدادا لدورة الألعاب الأولمبية الثلاثين، التي ستعقد في لندن في عام 2012، وكذلك لدورة الألعاب الأولمبية الصيفية الآسيوية السادسة عشرة المقرر عقدها في غوانجو في عام 2010.
    哈萨克斯坦已经为迎接2012年伦敦第三十届夏季奥运会和2010年广州的第二十六届夏季亚运会,制定了运动员训练的构想和注重目标的复杂计划。
  7. والأشهر التسعة المقبلة ستكون تحدياً آخر وفترة مثيرة لماليزيا، إذ أن التركيز الرئيسي لمجلس ماليزيا الأولمبي ونخبة الرياضيين الماليزيين سيكون منصبّاً على التأهل للألعاب الأولمبية في لندن عام 2012.
    对马来西亚来说,今后9个月将是另一个具有挑战性和令人激动的时期,因为马来西亚奥林匹克委员会和马来西亚的优秀运动员们将主要忙于2012年伦敦奥林匹克运动会的资格赛。
  8. وقد شارك كل من الأمين العام ومستشاره الخاص في عدة مناسبات عامة ترتبط بدورة لندن للألعاب الأولمبية لعام 2012 من أجل إلقاء الضوء على دور الرياضة في جهود التنمية والسلام وتعزيز هذا الدور، كما شاركا في مراسم تسليم الشعلة وحفل افتتاح الدورة الأولمبية.
    秘书长及其特别顾问参加了与2012年伦敦奥运会有关的一些公共活动,突出和推动了体育在发展与和平工作中的作用,他们还参加了奥运会火炬跑和开幕式。
  9. وشارك في الحوار كل من نائب رئيس اللجنة المنظمة لأولمبياد لندن 2012، السير كيث ميلس؛ ورئيس أولمبياد ريو 2016، كارلوس نوزمان، وأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان ورئيس اللجنة الأولمبية للمعاقين، فلاديمير لوكين.
    互动小组由2012年伦敦奥组委副主席,基思·米尔斯勋爵;2016年里约奥组委主席,卡洛斯·诺兹曼;和人权事务监察专员兼俄罗斯联邦残奥会主席,弗拉基米尔·卢金委员组成。
  10. يحث المجتمع الدولي على مواصلة بذل الجهود لدعم تطوير مؤسسات العدالة الصومالية ويكرر تأكيد الأهمية الأساسية لزيادة تعزيز تنسيق الدعم الدولي في هذا المجال، ويؤكد أهمية الاضطلاع بالمبادرات المتفق عليها في مؤتمري لندن واسطنبول في عام 2012؛
    敦促国际社会继续努力,支持索马里司法机构的发展,重申进一步加强对该领域国际支持的协调至关重要,着重指出必须落实2012年伦敦和伊斯坦布尔会议商定的各项举措;
  11. يحث المجتمع الدولي على مواصلة جهوده لدعم تطوير مؤسسات العدل الصومالية ويكرر تأكيد الأهمية الأساسية لزيادة تعزيز تنسيق الدعم الدولي في هذا المجال، ويؤكد أهمية تنفيذ المبادرات المتفق عليها في كل من مؤتمري لندن وإسطنبول في عام 2012؛
    敦促国际社会继续努力,支持索马里司法机构的发展,重申进一步加强对该领域国际支持的协调至关重要,着重指出必须落实2012年伦敦和伊斯坦布尔会议商定的各项举措;
  12. تتعاون منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة (اليونيسيف) مع هيئة الرياضة في المملكة المتحدة ومع المجلس الثقافي البريطاني على القيام بمبادرة الإلهام الدولي، باعتبار أنها ستكون الموروث الاجتماعي الدولي للألعاب الأولمبية التي ستنظم في لندن عام 2012.
    联合国儿童基金会(儿童基金会)与英国体育组织和英国文化委员会合作交付了 " 国际激励 " -- -- 2012年伦敦奥运会的国际社会遗产。
  13. وأضاف قائلا إن نشر تقرير عن الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012 في لندن يعبر عن التزام المملكة المتحدة بتقديم تراث ملموس للأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجيع وجود مجتمعات محلية تحتضن الجميع، وتعزيز إمكانيات الوصول واعتماد مواقف إيجابية إزاء ذوي الإعاقة.
    2012年伦敦奥林匹克运动会和残疾人奥林匹克运动会报告的发表反映了联合王国致力于为残疾人留下有形遗产,并促进包容性的社区、无障碍环境以及对残疾人的积极态度。
  14. 329- وسوف يمثل `البرنامج غير المحدود`، وهو برنامج رائد لتشجيع الأعمال الفنية والثقافية التي يقوم بها الفنانون ذوو الإعاقة والفنانون الصم من أجل الأوليمبياد الثقافي، جزءاً من الأعمال التمهيدية للمشاركة في الألعاب الأوليمبية العادية والألعاب الأوليمبية لذوي الإعاقة في لندن 2012.
    " 无极限方案 " 是为文化奥林匹亚推出的庆祝残疾人和聋哑艺术家艺术和文化的一个开创性方案,这将是2012年伦敦奥运会和残奥会前期筹备活动的一部分。
  15. وكشفت المملكة المتحدة، من خلال تقييم خارجي أجرته مؤسسة مستقلة للرصد والتقييم، هي مؤسسة إيكوريس - المملكة المتحدة (Ecorys UK)، أن برنامج الإلهام الدولي، المتولد عن الألعاب الأولمبية الصيفية التي أقيمت في لندن عام 2012، كان أحد نجاحاتها الكبرى.
    联合王国通过一个独立的监督和评估机构(Ecorys UK)进行外部评价,发现2012年伦敦夏季奥运会的后续活动,即 " 国际激励 " 方案,是其最大的成就之一。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.