2011年9月阿拉伯语例句
例句与造句
- المؤسسـة الدولية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
2011年9月14日至16日,他出席了由保护人权扞卫者国际基金会前线举办的第六届都柏林人权维护者论坛。 - أو - برانس الحضرية الكبرى، بهدف تعطيل أنشطة العصابات الإجرامية.
2011年9月至12月,联海稳定团在太子港都会地区为打乱犯罪团体的活动,进行了6 811次联合行动。 - فقد بلغ متوسط سعر الذرة 195 دولاراً للطن في عام 2010، ولكنه وصل إلى 292 دولاراً في أيلول سبتمبر 2011.
2010年玉米平均价格为每吨195美元,但到2011年9月每吨交易价格升至292美元。 - 8- في 14 سبتمبر 2011، أوقفت الشرطة الاتحادية السيد نيغا وهو في طريقه في أديس أبابا لإحضار ابنه من روضة الأطفال.
2011年9月14日,Nega先生在亚的斯亚贝巴开车去幼儿园接儿子时,被联邦警察逮捕。 - NESCO Presentation to RIAS, 5th Annual Meeting, 42nd Plenary, 22 September 2011, Paris.
2011年9月22日教科文组织向内部审计部门代表(内审代表)第五届年度会议第42次全体会议的发言,巴黎。 - وينص صراحة أحد التعديلات المقترحة على المسؤولية الجنائية في ما يتعلق بالجرائم ذات الطابع المتطرف التي تُرتكب عبر شبكات المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية، بما فيها الإنترنت.
委员会对安道尔的下一次评估访问定于2011年9月14日至16日进行。 B. 阿塞拜疆 - () UNESCO Presentation to RIAS, 5th Annual Meeting, 42nd Plenary, 22 September 2011, Paris.
2011年9月22日教科文组织向内部审计部门代表(内审代表)第五届年度会议第42次全体会议的发言,巴黎。 - II. Note verbale dated 29 September 2011 from the independent international commission of inquiry addressed to the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic 34
二. 2011年9月29日独立国际调查委员会给阿拉伯叙利亚共和国常驻代表的普通照会 25 - وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
下列报告补充美国截至2011年9月30日发射的空间物体的登记资料。除非另有说明,所有物体均自美国境内发射。 - 6 صفحات الاتصال بهيئة التحرير
2011年9月28日委内瑞拉玻利瓦尔共和国常驻联合国代表团给秘书长的信理事会主席的同文信[阿、中、英、法、俄、西] -- -- 2页 - نوار على اتفاق تعاون. وينص هذا الاتفاق في المادة 26 منه على تبادل المعلومات بين الطرفين.
2011年9月20日刚果与贝宁在黑角港签署了一项打击贩运人口的合作协定,该协定第26条呼吁双方交流信息。 - الغابات من أجل المياه " .
工作组第二十八届会议将于2011年9月在土耳其举行,其专题是 " 水滋养森林-森林维持水分 " 。 - ماي الشهير جيديون كيونغو موتانغا، الذي انضم أتباعه الآن إلى قضية الاستقلال.
加丹加公投和自决协调组织成员向专家组解释了他们如何筹备并在2011年9月解救了恶名昭着的玛伊-玛伊领导人盖德翁·基永古·穆坦加。 - مقرراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011.
理事会主席于2011年9月任命埃塞俄比亚常驻联合国日内瓦办事处特命全权大使兼常驻代表米内利克·阿莱穆·格塔洪为2011年社会论坛的主席兼报告员。 - ليشتي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة، وإذ يتطلع إلى تنفيذها الفعال،
赞赏地注意到过渡问题高级别委员会开展的工作,欢迎东帝汶政府与联东综合团于2011年9月19日签署的联合过渡计划,期待计划得到有效执行,