2011年8月阿拉伯语例句
例句与造句
- جبلة - ظهر بركات
2011年7月31日在al-Hawlah受伤,2011年8月4日在Homs 军事医院逝世 - V. Note verbale dated 5 August 2011 from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic
五. 2011年8月5日阿拉伯叙利亚共和国常驻代表团给联合国人权事务 - داهمت قوات الأمن السفارة بعد أن اقتحمها سبعة أشخاص، جرى اعتقالهم في وقت لاحق بسبب دخولهم إليها بصورة غير مشروعة.
2011年8月11日,七人闯入使馆,这些人后来因非法闯入被捕。 - 26- وفي عام 2011 عينت لجنة القانون في فانواتو أمينة للجنة تسهر أساساً على تنظيم وإدارة أمانة اللجنة.
2011年8月,瓦努阿图法律委员会任命一位女秘书,她的首要任务是管理和执掌法委会的秘书处。 - 74- يتضمن الموقع الشبكي للاتفاقية منذ عام 2011 قاعدة بيانات لنظم تقاسم المعارف كجزء من نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
截至2011年8月,《公约》网站有一个作为业绩审评和评估制度一部分的知识共享系统的专题数据库。 - وترجم إلى اللغة الإسبانية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبرنامج العالمي لتقييم المياه.
2011年8月,经过与拉丁美洲和加勒比经济委员会和世界水资源评估方案协作,将这一小册子翻译成了西班牙文。 - وهي مدينة رئيسية تأوي ما يربو على 000 100 نسمة.
2011年8月4日,一枚火箭落在离Ashkelon很近的地区,5名平民受伤。 Ashkelon是一个大城市,人口超过10万。 - نائبة الممثل الدائم لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
2011年8月17日,欧洲联盟常驻联合国日内瓦办事处 观察员和波兰常驻联合国日内瓦办事处临时代办、常驻 副代表致人权理事主席的信 - وهي آراء اللجنة - لكن دون جدوى.
他告知委员会说,他曾在2011年8月要求总检察长办公室和最高法院根据新的证据----委员会的《意见》----对其案件进行复议,结果没有成功。 - وإذ يحيط علماً بأن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أطلعت مجلس الأمن في 18 آب 2011 على حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية،
注意到联合国人权事务高级专员于2011年8月18日就阿拉伯叙利亚共和国的人权状况向安全理事会作了情况介绍, - VI. Note verbale dated 16 August 2011 from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights 100
六. 2011年8月16日阿拉伯叙利亚共和国常驻代表团给联合国人权事务高级专员办事处的普通照会 91 - " During the plenary meeting of 4 August 2011, the Conference on Disarmament discussed ... " ، ثم نكمل بقية الجملة.
" 在2011年8月4日全体会议期间,裁军谈判会议讨论了. " ,然后接该句其余部分。 - بيسيسار، أعلنت أن الحكومة قد وافقت على فرض حالة طوارئ لمعالجة مشكل تصاعد الجريمة.
报告还在这一方面指出,Persad-Bissessar总理于2011年8月21日宣布:政府已经同意实施紧急状态,对付日趋严重的犯罪。 - كبرى المدن في جنوب إسرائيل والتي تضم نحو 000 200 شخص.
2011年8月15日,从加沙发射的1枚火箭弹在以色列南部最大城市Be ' er-Sheva近郊爆炸,该城市有将近20万居民。 - وأشير إلى أنه، من زاوية التطبيق العادل لتسوية مقر العمل، لم يُسجل أي نمو في الأجر الصافي بالأمم المتحدة في نيويورك بين عامي 2008 و 2011.
委员会回顾,在工作地点差价调整制度正常运作基础上,2008年8月至2011年8月期间纽约联合国薪酬净额没有增长。