×

2011年2月阿拉伯语例句

"2011年2月"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أوقع الجفاف فعلاً، خلال زيارة الخبير المستقل السادسة إلى الصومال، خسائر فادحة أدت إلى نفوق المواشي وتلف الاحتياطيات الغذائية.
    早在独立专家2011年2月对索马里的第六次访问期间,这场旱灾就已经对牲畜和粮食储蓄带来了严重的损害。
  2. The resentment syndrome in people who are helped " (Mondadori, February 2011) ( " الجاحد - متلازمة الاستياء لدى الأشخاص الذين يلتقون المساعدة " )
    " 不感恩-得到帮助的人的怨恨症状 " (Mondadori, 2011年2月)。
  3. ليشتي، جلسة إحاطة مفتوحة بحضور السيد كاي رالا زانانا غوسماو، رئيس الوزراء وزير الدفاع والأمن في تيمور - ليشتي.
    联东综合团任务期限延长前,2011年2月22日,安理会在东帝汶总理兼国防和安全部长凯·拉拉·夏纳纳·古斯芒先生出席下举行公开通报会。
  4. بالإشارة إلى المذكرة المؤرخة 4 شباط فبراير 2011، تتشرف البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة بأن تهدي تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1737 (2006).
    哥伦比亚常驻联合国代表团向安全理事会第1737(2006)号决议所设委员会致意,谨提及2011年2月4日的照会。
  5. Proceeding Book of the National Scientific Conference " Protective mechanism of individual rights for the due process of law " , February 27, 2011, Tirana
    全国科学会议 " 保护个人运用正当法律程序权利的机制 " 论文集,2011年2月27日,地拉那。
  6. وفضلاً عن ذلك، أفادت التقارير بأن قوات الأمن قد داهمت داراً من دور عبادة السُنة في طهران، وأغلقته، واحتجزت إمام المسجد مولاي موسى زاده.
    此外还据报,2011年2月6日,安全部队突袭查抄德黑兰的一个逊尼派礼拜堂,将其锁闭并拘留了领祷人Mowlavi Musazadeh。
  7. أفادت دائرة الحماية الدبلوماسية التابعة لجهاز الشرطة السويدية أن شخصا ألقى حجرا على السفارة الليبية، مما أدى إلى تحطيم إحدى نوافذ المدخل وكذلك نافذة في مبنى المكاتب.
    2011年2月16日,瑞典警察署外交保护部门报告说,有人向利比亚大使馆扔掷石块,致使入口处的一个窗户以及办公室馆舍的一个窗户粉碎。
  8. آخذة بعين الاعتبار مختلف التجارب بشأن أهمية إنشاء وتنظيم وإدارة نُظُم سجلات رسمية كوسيلة لضمان الحق في معرفة الحقيقة بهدف دراسة الحاجة إلى مبادئ توجيهية عن هذه القضية " ، وإلى تقديم تقرير عن نتيجة المشاورات إلى المجلس في دورته السابعة عشرة.
    根据这项决议,2011年2月24日至25日,举行了一次将档案作为保证了解真相权利的一种手段的经验研讨会。
  9. ولم يستجب لها الأعضاء المحليون للقوات المسلحة (انظر المرفق 128).
    2011年2月21日,北基伍省高级军事检察官向所有军事当局发出通函,指示Socagrimines离开Omate,但当地的刚果民主共和国武装部队成员未予执行(见附件128)。
  10. 465- وفيما يخص المستجدات ذات الصلة بالتوصيات المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، أقرت الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات والأقاليم الاستراتيجية الوطنية الأولى الخاصة بالإعاقة، بعد مشاورات مستفيضة شملت جميع أرجاء البلد.
    至于有关残疾人权利的各项建议的最新进展,2011年2月,在全国范围内开展了广泛磋商之后,联邦、州和地区各级政府核准了第一项《全国残疾人战略》。
  11. وقد كانت حرية وسائط الإعلام بكافة أشكالها من أهم منجزات ثورة شباط 2011 الليبية، على نحو ما يدل عليه ظهور العديد من القنوات ومواقع التواصل الاجتماعي النسائية دون أية رقابة من أي جهة رسمية.
    所有形式的新闻自由是2011年2月黎巴嫩革命取得的最重要的成就之一,出现了多个妇女频道和社交网站,并且不受任何政府监督,就体现出了这一点。
  12. قام وفد من المؤسسة الأكاديمية السويدية " معهد راؤول فالنبرج لحقوق الإنسان والقانون الإنساني " بزيارة المملكة في فبراير 2011م والتقى بعدد من المسؤولين؛ منهم رئيس هيئة حقوق الإنسان، ووزير العدل، وغيرهما.
    瑞典学术机构拉乌尔·瓦伦贝里人权和人道主义法研究所的一个代表团于2011年2月访问了沙特王国,并与一些官员,包括人权委员会主席和司法部长举行了会晤;
  13. وهو طالب توفي أثناء الحبس الاحتياطي في كودوغو - استخدمت الشرطة الغاز المسيل للدموع، وأطلقت الرصاص الحيّ على حشود المتظاهرين، فأردت خمسة محتجين قتلى.
    在库杜古警察拘留期间死亡的学生贾斯汀·宗戈死亡后于2011年2月举行的呼吁终止有罪不罚现象的抗议活动期间,警察发射催泪瓦斯并利用实弹对付抗议的人群,打死了五名示威者。
  14. ليشتي والبعثة كي تضع خطة مشتركة للانتقال من أجل تنفيذ أنشطة إنهاء البعثة، بما فيها عملية تسليم المهام، ورصد تلك الأنشطة.
    为了准备联东综合团的撤离,2011年2月设立了一个由东帝汶国家和联东综合团的代表组成的高级别委员会,负责起草一项联合过渡计划,以实施和监督联东综合团活动的最后阶段,包括移交过程。
  15. وبعد انتظار دام عشرة أشهر للحصول على المعلومات، وبعد إرسال رسالتين تذكيريتين، خلص الفريق إلى أن المدير العام السابق للجمارك لا يرغب في إصدار المعلومات المتعلقة بواردات هيئة النقل المشترك بين الجيوش.
    在等待对方提供该信息10个月并于2010年9月和2011年2月两次发出催问函之后,专家组得出结论认为,前海关总署署长不愿意提供有关军队间转运机构进口情况的信息。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.