2011年1月阿拉伯语例句
例句与造句
- بيساو المقيمين في الخارج.
这次会议定于2011年1月20日举行,之前将在全国进行一系列筹备磋商,包括国防和安保部队的两次、几内亚比绍侨民的一次磋商。 - (ج) متوسط سعر الصرف الفعلي المعمول به في الأمم المتحدة لعام 2010.
d 2011年1月至10月使用2011年联合国业务汇率实际平均值,11月和12月使用2011年10月的汇率。 - المقرر ببيان أمام اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بمناسبة النظر في التقرير المرحلي بشأن حق الشعوب في السلم.
2011年1月18日,主席兼报告员在人权理事会咨询委员会审议关于人民享有和平权问题的进展报告时作了发言。 - 2) (شرق رأس الناقورة) باتجاه الأراضي اللبنانية
2011年1月6日 16时30分 以色列敌军在Ra ' s Naqurah东部的gh2号阵地用两个探照灯照射黎巴嫩领土。 - القضايا المنهجية في إطار الاتفاقية
科技咨询机构鼓励缔约方在2011年1月31日前就这些事项提供补充意见,并请秘书处在科技咨询机构第三十四届会议开始前就这些事项提供一份杂项文件。 - أقدم العدو الإسرائيلي على الدخول إلى موجة الجهاز اللاسلكي (FM) في مركز علما الشعب التابع للجيش اللبناني حيث سمع كلمات باللغة العبرية
以色列敌军侵入Alma al-Sha`b黎巴嫩陆军的调频波段:传出了希伯莱语的声音。 2011年1月28日 7时50分 - وهي القضية المرفوعة على ميلوراد تربيتش الذي أُدين بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، وحُكم عليه بالسجن لمدة 30 عاما.
其中最后一个案件(米洛拉德·特尔比奇案,判定犯下灭绝种族罪并被处以30年监禁)提起上诉,2011年1月14日确认维持原判。 - ضد ميلوراد تربيش، الذي أُدين بتهمة الإبادة الجماعية وحُكم عليه بالسجن مدة 30 عاما.
这些案件中的最后一个是米洛拉德·尔比奇案,他被判决犯有灭绝种族罪,并被判处30年徒刑,该案的判决书在2011年1月14日由上诉确认。 - أوزو لا يزال معلقاً منذ عام 2001.
2011年1月24日,提交人重申以前的意见,回顾说,当局未执行委员会的意见,自2001年以来Tizi-Ouzou刑事法庭对其案件的审理一直悬而未决。 - برفقة خمسة مغنين آخرين ظهروا معهم في أشرطة فيديو موسيقية - وتعرضا للشتم اللفظي والإيذاء الجسدي.
过后不久,政府于2011年1月28日逮捕了Kakabaev先生和Ovezov先生以及其他5名曾经同他们一起出现在音乐录像中的歌手。 - وستعزز الإجازة الوالدية المدفوعة الأجر مشاركة المرأة على نحو مستمر في القوة العاملة، وهو الأمر الذي له أهمية حيوية للنساء بالنسبة إلى كفالة النتائج الاقتصادية الطويلة الأمد لهن.
该计划定于2011年1月开始执行。 带薪育儿假将促进妇女持续参与劳动大军。 这对妇女确保其长期的经济成果至关重要。 - أوزو لا يزال معلقاً منذ عام 2001.
2011年1月24日,提交人重申以前的意见,回顾说,当局未执行委员会的《意见》,自2001年以来Tizi-Ouzou刑事法庭对其案件的审理一直悬而未决。 - 19 يناير 2011، كما عقدت ندوة حقوق المتهم بتاريخ 27 يونيو 2011؛
司法部于2011年1月19日至20日举行了一次关于保护受害者的权利和收集犯罪证据问题的研讨会。 2011年6月27日举行了关于被告权利的研讨会; - إسرائيل 226 قضية وطعناً من مرضى غزة الذين منعوا من التراخيص أو أُخر وصولهم إلى العلاج الطبي.
2011年1月至6月以来,根据以色列医生促进人权协会----以色列分会的记录,有226例加沙地区病人的申请被拒或要求治疗的请求被延误。 - الاقتصادية والسياسية للنساء والفتيات.
2011年1月由部长会议通过的这项为期三年的战略 强调了巴勒斯坦妇女所面临的多重挑战,可作为制定对妇女和男子的社会经济和政治状况都将产生积极影响的促进性别平等政策的参考。