2011年建立阿拉伯语例句
例句与造句
- 16- وأنشئ في عام 2011 المعهد القانوني الوطني لبوتان، ويُعهد إليه بتوفير التعليم القانوني المستمر للعاملين في مجال القضاء وغيرهم من المشاركين في إقامة العدل.
不丹在2011年建立了国家法律学院,为司法部门的人员以及其他涉及司法工作的人员提供了持续的法律教育。 - 69- وبناء على مبادرة مجلس أوروبا، أنشئ فريق الاتصال الدولي المعني بالتثقيف في مجالي المواطنة وحقوق الإنسان في عام 2011 قصد توثيق التعاون بين المبادرات الإقليمية والدولية في هذا المجال.
根据欧洲委员会的倡议,2011年建立起了公民和人权教育国际联络组,以期确保各相关区域和国际举措之间的密切合作。 - 22- وعلى أساس الخطة الوطنية الخامسة لجمهورية إيران الإسلامية، قيل إنه كان من المتوقع للحكومة أن تقيم في عام 2011 نظاما شاملا للرعاية الصحية العمومية وأن تنفّذه في السنة التالية.
根据伊朗伊斯兰共和国的第五个国家发展计划,政府要在2011年建立一个综合的公共保健系统,并于2012年开始实施。 - ووضعت قوائم إضافية للمرتكبين استنادا إلى معايير تتعلق بهذه الانتهاكات في إطار نظم الجزاءات القائمة، وتشمل القائمة التي وضعت في عام 2011 فيما يتعلق بليبيا الهجمات ضد المدنيين ضمن المعايير.
根据现有制裁制度的相关标准列入了更多的违法者,2011年建立的关于利比亚的制裁制度将袭击平民列为列名的一个标准。 - (ج) اعتماد خطة بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 عن المرأة والسلم والأمن (2010-2013) وإنشاء لجنة تنسيق في عام 2011؛
(c) 通过了关于执行安全理事会关于妇女与和平与安全的第1325号决议的行动计划(2010-2013年),并在2011年建立协调委员会; - 41- وفي 2011 أنشئ " النظام المتكامل لسلامة الروما " بهدف رسم " خريطة للمخاطر في المناطق الحضرية " .
2011年建立了 " 安全罗姆人综合系统 " ,其目的是绘制 " 城市风险图 " 。 - وعلى سبيل المثال، أفادت كوستاريكا بأنها وضعت، في عام 2011، سجلا وطنيا لإحصاءات الإعاقة، تسعى من خلاله إلى إيجاد أداة إحصائية تستجيب لمتطلبات اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
举例来说,哥斯达黎加报称,2011年建立了全国残疾统计登记册,该国力图通过该登记册研订同《残疾人权利公约》符合一致的统计工具。 - ووفقا لما أوردته التقارير الصحفية، فإنّ حكومة الإقليم أنشأت في عام 2011 أول منطقة اقتصادية خاصة لجذب الكيانات العالمية المعنية بالعلوم والتكنولوجيا والسلع الأساسية والمشتقات ووسائل الإعلام والتعليم إلى جزر كايمان.
据媒体报道,领土政府在2011年建立了第一个特别经济区,以吸引全球科学、技术、商品和衍生物、媒体和教育实体到开曼群岛来。 - جنوب السودان، وصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعمير هايتي. وفي عام 2011 أُنشئ الصندوق الاستئماني لإنعاش ليبيا. صناديق التنمية
此后,还建立了其他专门用于和平、稳定和恢复方面的基金,其中包括苏丹复兴基金-南苏丹、发展集团海地重建基金,以及2011年建立的利比亚恢复信托基金。 - بيد أن الحكومة اتخذت العديد من الخطوات لدعم تلك العملية؛ وتتمثل إحدى تلك الخطوات في إنشاء وحدة التعجيل بتنمية بابوا وبابوا الغربية في عام 2011 التي تركز على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
然而,国家政府采取许多步骤,支持这一进程;其中一个步骤是于2011年建立以社会和经济发展为工作重点的巴布亚和西巴布亚加速发展组。 - 27- وإقراراً بالحاجة إلى تشجيع المرأة ودعمها في المجال السياسي، أنشأ برنامج تعزيز مشاركة المرأة في البرلمان، الذي يموله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالاشتراك مع حكومة جزر سليمان، المجموعة البرلمانية للنساء الشابات في عام 2011.
承认有必要在政策领域鼓励和支持妇女,由开发署提供资金的议会加强方案和所罗门群岛政府联手于2011年建立了青年妇女议会小组(妇女议会小组)。 - 48- وإقراراً بالحاجة إلى تشجيع المرأة ودعمها في المجال السياسي، أنشأ برنامج البرلمان المتعلق بتعزيز دور المرأة، الذي يجري تنفيذه من قبل حكومة جزر سليمان بمساعدة شركائها الإنمائيين، المجموعة البرلمانية للنساء الشابات في عام 2011.
承认在政治领域鼓励和支持妇女的必要性,由所罗门群岛政府在发展伙伴援助之下实施的议会加强方案于2011年建立了青年妇女议会小组(青妇小组)。 - فمثلاً، يعمل الفريق العامل الاتحادي المشترك بين الوزارات، الذي أُنشئ في عام 2011، والمعني بمسألة الزواج القسري والعنف المرتكز على " الشرف " ، كمنسق للجهود التعاونية الرامية إلى دعم جهود التدخل والوقاية.
例如,2011年建立的联邦部委间强迫婚姻和 " 尊严 " 暴力工作组是支持采取干预和预防行动的协作工作的牵头单位。 - وقدم البرنامج دعما لإنشاء هيئة عليا إقليمية في عام 2011 لمناصرة وقيادة مصالح القطاع الخاص في سياق برنامج الجماعة في مجال التكامل الإقليمي، والحوار بين القطاعين العام والخاص، والتجارة، بما في ذلك لشبكات الأعمال التجارية النسائية.
该方案支持在2011年建立一个区域最高机构,在共同体区域一体化议程、公私对话和贸易的范围内倡导和领导私营部门利益组织,包括促进妇女工商业网络。 - ومساعدةً في إبراز قيمة هذا المقترح، ترجمت كندا تقريرها المتعلق بتدابير بناء الثقة عام 2011 من الإنكليزية إلى الفرنسية، وتعهدت بالتبرع لوحدة دعم التنفيذ للمساعدة في دعم ترجمة التقارير المقدمة عامي 2010 و2011.
为了显示该建议的价值,加拿大将其2011年建立信任措施的英文本翻译成了法文,并承诺向执行支助股提供自愿捐款,支持翻译2010年和2011年的提交材料。