2010年8月阿拉伯语例句
例句与造句
- الطابق السـفلي الأول (الغـرفـة S-B1-26، الهـاتف الفرعــي (3-7353.
由于秘书处大楼因基本建设总计划而关闭,美国邮政局设在联合国的分局在2010年8月27日办公结束后即已关闭。 - وكانت الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية، التي أعربت فيها الدول الأطراف عن قلقها لكون مخلفات الذخائر العنقودية "
《集束弹药公约》已在2010年2月16日收到了第30份批准书,并将在2010年8月1日生效。 - وبلغ المتوسط الأسبوعي لحمولات الشاحنات المستوردة 006 1 حمولة شاحنة في منتصف أغسطس 2010، مقارنة بـ 531 حمولة شاحنة خلال الفترة نفسها من عام 2009.
2010年8月中旬每周平均进口货物达到1 006卡车,而2009年同期为531卡车。 - وشُرع في عملية استشارية أخرى لاستبقاء الموظفين هدفها تحديد عدد وتشكيلة الموظفين الذين يتعين استبقاؤهم حتى تنتهي المحكمة من إنجاز أعمالها.
另一项关于留住人员的协商工作已开始,以确定法庭工作结束前要留用的工作人员人数和组成;计划2010年8月底前完成这一工作。 - وكانت الخطة الأولية لمواجهة حالة الطوارئ الناجمة عن الفيضانات في باكستان، التي أُطلقت في 11 آب أغسطس 2010، تهدف إلى جمع 459 مليون دولار لتلبية احتياجات الإغاثة الفورية للأشخاص المتضررين من الفيضانات.
2010年8月11日启动的《巴基斯坦洪灾初步应急计划》寻求4.59亿美元办理洪水灾民紧急需要的救济。 - (ج) أن يدعو مجلس مرفق البيئة العالمية إلى أن يقدم التقرير إلى مرفق البيئة العالمية في جمعيته الرابعة، المزمع عقدها في عام 2010، للنظر فيه والبت فيه حسب الاقتضاء؛
(c) 邀请全球环境基金理事会向定于2010年8月举行的全球环境基金第四届大会提交该报告,供其审议和酌情采取行动; - Initiator, scholarly coordination for " Ecuador ' s local communities and globalization " , student colloquium organized in association with Universidad San Francisco de Quito, August 2010.
发起人,学术协调人,与基多圣弗朗西斯科大学协作举办学生学术研讨会 " 厄瓜多尔的当地社区与全球化 " ,2010年8月。 - الأفريقية، وهو عبارة عن منظّمة حكومية دولية تضم في عضويتها 47 حكومة من المنطقة الآسيوية والأفريقية؛()
(a) 吉隆坡区域仲裁中心(吉隆坡仲裁中心)(2010年8月15日),该中心是在由亚洲和非洲区域47个政府组成的政府间组织亚非法律协商组织支持下与马来西亚政府合作设立的;12 - وقررت حكومة موريشيوس، في إطار روح التضامن هذه مع حكومة وشعب باكستان، أن تساهم بقيادة رئيس الوزراء، معالي السيد نافينشارا رامغولام، بمبلغ 000 300 دولار في عملية إعادة الإعمار.
而且,正是本着这种声援巴基斯坦政府和人民的精神,在总理纳文钱德拉·拉姆古兰先生阁下的领导下,毛里求斯政府于2010年8月6日决定为重建进程捐助30万美元。 - مويتا من كينيا، رئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي برتبة أمين عام مساعد().
" 我谨通知你,已提请安全理事会成员注意你2010年8月6日的信。 你在信中表示,打算任命肯尼亚的扎卡里·穆布里-穆伊塔先生担任助理秘书长级的联合国驻非洲联盟办事处主任。 - أغسطس 2010، علمت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ أن المديرية الوطنية لشؤون الأمن قد اعتقلت الشخص المذكور ثلاث مرات منذ عودته إلى أفغانستان وأبقته محتجزا لديها، بزعم كونه على صلة بسجناء سابقين من معتقل غوانتانامو يشتبه في أنهم ما زالوا ينتمون إلى جماعات المعارضة المسلحة في أفغانستان.
2010年8月,监报任务组注意到,自穆罕默德·贾瓦德返回阿富汗以来,国家安保局已3次逮捕和拘禁他,因为他涉嫌与关塔那摩湾的释囚有联系,国家安保局怀疑这些释囚仍是阿富汗武装反对团体的成员。
更多例句: 上一页