2010年地震阿拉伯语例句
例句与造句
- ودعم المكتب القطري للصندوق في هايتي دراستين استقصائيتين أحدهما داخلية والأخرى دولية أعدتا بعد زلزال عام 2010.
2010年地震后,人口基金海地国家办事处支持开展了两个国内和国际调查。 - 57- وقالت إسبانيا إنها واعية بالخسائر الفادحة الناجمة عن زلزال عام 2010 وبالصعوبات التي تحول دون الانتعاش وإعادة الإعمار.
西班牙敏感地认识到2010年地震造成的巨大损失以及艰难的恢复和重建。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنجزت البعثة إعادة بناء مكاتب وأماكن إقامة لأفرادها التي بدأت عقب زلزال عام 2010.
联海稳定团在报告所述期间,完成了2010年地震后人员办公和住宿的重建。 - يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة تواتر الجلسات عقب زلزال عام 2010، حيث تواصلت حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
该产出高于计划数,原因是2010年地震后会议更加频繁,并且一直延续到报告期末 - استكمال تعداد السكان والمساكن في جميع أنحاء البلد استكمال التقرير عن أثر زلزال عام 2010 على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
全国人口和住房数量统计完成《2010年地震对实现千年发展目标的影响报告》。 - وعقب زلزال عام 2010، ظل ما يزيد عن 000 146 شخص يعيشون في 271 موقعا مخصصا للمشردين.
在2010年地震后,146 000多人仍然流离失所,生活在271个境内流离失所者站点。 - وليس فقط منذ الزلزال الذي وقع في 2010 - مع هذه التحديات.
国际社会那么多年来 -- -- 不仅是自2010年地震以来 -- -- 为海地所作的努力,与这些挑战是相称的。 - وفيما يتعلق باستراتيجية إعادة توطين الحكومة، أكملت البعثة تشييد 21 مبنى مؤقتا لمكاتب البلديات المتضررة من زلزال عام 2010.
对于政府的重新安置战略,联海稳定团为受2010年地震影响的市镇建成了21栋临时办公楼。 - وواصل قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي قيادة مجموعة الحماية فيما يتعلق بالاستجابة الإنسانية الشاملة في أعقاب زلزال عام 2010.
联合国海地稳定特派团人权科继续领导2010年地震后全面人道主义应对保护组群。 - يُعزى انخفاض الناتج إلى وقف عمليات مسح أماكن الإقامة بعد زلزال عام 2010 حيث نقل أفراد البعثة إلى أماكن إيواء مؤقتة
该产出低于计划数,原因是随着稳定团人员转移到临时住所,住宿地调查在2010年地震后终止 - وقامت السلطات الهايتية باتخاذ إجراءات صارمة لكفالة معاقبة الأفراد الذين ارتكبوا اعتداءات جنسية في المخيمات التي أنشئت بعد الزلزال الذي وقع في عام 2010.
海地当局采取了有力行动确保惩罚在2010年地震后所设难民营中犯有性侵犯行为的个人。 - علاوة على ذلك، تم تقديم مبلغ 000 20 دولار كمساعدة طارئة لتعزيز المؤسسات في هايتي عقب الدمار الذي سببه زلزال عام 2010 هناك.
此外,继海地2010年地震造成破坏之后,已为加强海地的机构建设提供了2万美元的紧急援助。 - 34- فقد خضعت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للتدقيق نظراً لدورها في انتشار وباء الكوليرا في هايتي في أعقاب زلزال عام 2010.
有关方面已经在审查联合国海地稳定特派团在海地2010年地震之后发生的霍乱疫情中的责任。 - وبالاضافة إلى ذلك، استجاب مجلس إدارة المنظمة للأزمة في هاييتي بتقديم منحة طارئة لمساعدة الأطفال المتضررين من جراء الزلزال الذي وقع في عام 2010.
此外,孩子第一基金理事会回应了海地危机,它提供紧急补助金,帮助2010年地震的受灾儿童。 - يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى انخفاض عدد ونطاق المشاريع سريعة الأثر، المتصل بالتخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت عقب وقوع زلزال عام 2010.
所需资源减少主要是由于减少了一部分2010年地震后增援活动,致使速效项目的数目和规模缩减。