2008年欧洲阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى سبيل المثال، وفقاً للتقرير النهائي لبعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في كمبوديا عام 2008، خصصت قناة TVK الحكومية أكثر من 900 دقيقة في برامجها الإخبارية للحكومة مقابل أربع دقائق للمعارضة().
例如,据2008年欧洲联盟赴柬埔寨选举观察团的最后报告,国家电视台TVK频道在新闻节目中将900多分钟给了政府,而对反对党只给了4分钟。 - 119- ووفقاً لتقرير تقييم النظم القضائية الأوروبية لعام 2010 الذي أعدته لجنة العدالة الفعالة التابعة لمجلس أوروبا، بلغ عدد القضاة في المتوسط 20.6 لكل 000 100 نسمة في تلك القارة في عام 2008().
欧洲理事会司法效率委员会编制的2010年《欧洲各司法系统评估报告》显示,2008年欧洲的法官拥有率平均为每十万名居民20.6名法官。 - وأشارت الوكالة الأوروبية للبيئة إلى أن التوجيه الإطاري للاستراتيجية البحرية لعام 2008 الذي اعتمده الاتحاد الأوروبي أَدخل في تشريعات الاتحاد الأوروبي نهجا لإدارة الأنشطة البشرية يراعي النظام الإيكولوجي نوقش في العملية الاستشارية التي عقدت في عام 2006.
欧洲环境署指出,2008年欧洲联盟海洋战略框架指示将协商进程2006年讨论的用生态系统方法管理人类活动的意见纳入欧洲联盟立法。 - 100- تقترح المبادئ التوجيهية المنقحة للاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمدافعين عن حقوق الإنسان، التي اعتمدها مجلس أوروبا في عام 2008، تدابير عملية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لدعم وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
2008年欧洲委员会通过了经修订的《欧洲联盟关于人权维护者的指导方针》,提出了欧洲联盟各成员国为支持和保护人权维护者拟采取的切实可行措施。 - وكذلك، وفي إطار السنة الأوروبية للتحاور فيما بين الثقافات في عام 2008، بذلت لكسمبرغ جهوداً متنوعة على المستوى الوطني، وفي إطار تعزيز التنوع الثقافي والحوار فيما بين الثقافات في العلاقات الخارجية للاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
因此,在2008年欧洲文化间对话年的框架内,卢森堡在国家层面以及在欧盟及其成员国的对外关系中,在促进文化多样性与文化间对话方面做出了各种努力。 - وتقديرا لإنجازات الحملة في رفع مستوى الوعي العام بناسور الولادة، منحت صحيفة " الصوت الأوروبي " صندوق السكان جائزة E V 50 لعام 2008، التي تبلغ قيمتها 000 32 دولار.
为表彰全球治疗瘘管运动在提高公众对妇科瘘管病认识方面取得的成绩,《欧洲之声》授予人口基金 " 2008年欧洲之声50人奖 " ,奖金32 000欧元。 - على أنه ينبغي التأكيد على أنه، حسب ما ورد في تقرير المفوضية الأوروبية إلى المجلس وإلى البرلمان الأوروبي عن المساواة بين الجنسين لعام 2008، (بيانات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية) في ليتوانيا، يعد عدد النساء المديرات في ليتوانيا هو العدد الأعلى في بلدان الاتحاد الأوروبي (41 في المائة).
应该强调,根据《2008年欧洲联盟委员会向委员会和欧洲议会提交的关于两性平等的报告》(欧统处数据),立陶宛的女主管人数在欧盟国家中是最多的(41%)。 - وفي إطار الاتحاد الأوروبي لكرة القدم (بطولة كرة القدم الأوروبية عام 2008)، قامت كل من سويسرا والنمسا بدعم مشاريع مختلفة على المستوى الوطني تهدف إلى رفع مستوى الوعي بالفوائد التربوية والصحية للنشاط البدني والرياضة فضلا عن إمكانات الرياضة كمنتدى لجمع الناس بطريقة ذات مغزى.
在2008年欧洲联盟杯足球赛期间,奥地利和瑞士支持在国家一级开展各类项目,以进一步认识身体锻炼和体育运动在教育和健康方面的好处以及体育作为民众凝聚力平台的潜力。 - في سويسرا، حملة " يورو 2008 لمناهضة الاتجار بالنساء " ، التي أطلقتها الجمعية التي تحمل نفس الاسم قبل وأثناء بطولة كرة القدم الأوروبية لعام 2008، كانت ترمي إلى إيجاد تأثير لدى الجماهير العامة وتحسين الوقاية.
在瑞士, " 欧元08反对贩运妇女 " 协会在2008年欧洲足球锦标赛开始之前和举行期间发起与协会同名的运动,旨在社会大众中间产生影响,促进预防工作。 - ويعرب المقرر الخاص عن ارتياح خاص إزاء التصريحات التي أدلى بها مسؤولو الاتحاد على أعلى مستوى، الذين شددوا على الطابع المرفوض لمظاهر العنصرية المحرّضة على الكراهية العرقية، وأكدوا على عزمهم على العمل من أجل تحويل تظاهرة يورو 2008 إلى واجهة مثالية لمكافحة العنصرية في كرة القدم.
他特别欣见足协最高负责人发表声明,强调种族主义和煽动种族仇恨的活动是不可接受的,并突出表达了要努力使2008年欧洲杯成为消除足球界种族主义的理想展示窗口的意愿。 - ووفقا للمقترحات الواردة في الرسالة التي وجهها رئيس المفوضية الأوروبية إلى رئيس الوزراء الأوكراني في عام 2008، اعتُبر مؤخرا تدمير الألغام المضادة للأفراد أولويةً يمكن تمويلها في إطار الصك الأوروبي للجوار والشراكة والبرنامج الأوكراني الوطني للفترة 2011-2013.
根据2008年欧洲联盟委员会主席给乌克兰总理的信中提出的建议,销毁杀伤人员地雷目前已被确定为优先事项,可以根据2011-2013年欧洲邻国及伙伴关系议定书乌克兰国家方案提供经费。
更多例句: 上一页