2007年4月阿拉伯语例句
例句与造句
- رئيس مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز
2007年4月25日古巴常驻联合国代表给安全理事会主席的信的附件 - تقرير عن الدراسة المتعمقة لتقرير فريق الشخصيات
2007年4月18日至20日 关于深入审查知名人士小组报告的报告 - ومع ذلك، أًفرج عنه بعد تقديمه عريضة إلى كتيبة الجيش الرابعة في ميديين.
但由于向麦德林市陆军第四旅提交了请愿书,他于2007年4月12日获释。 - القليلة على علو متوسط.
2007年4月30日14时30分,以色列敌军用飞机中空飞越Tyre-Qulaylah地区。 - وما لم تنفذ هذه الخطة، قد تضطر الحكومة إلى فصل ما يزيد على 200 2 موظف(16).
如不落实这一计划,政府可能不得不到2007年4月1日解雇2 200名雇员。 - الإحالة المصرفية وسيلة وتاريخ الشحن
2007年4月28日订购20 8GB袖珍闪 付款: Emirates Bank 2007年5月17日,联邦 - بيساو على تكثيف جهودها من أجـل مواصلـة توسيع نطاق الإصلاحات الاقتصادية وتعزيز الحكم الرشيد،
注意到2007年4月任命了新政府,并鼓励几内亚比绍政府加紧努力,进一步深化经济改革和加强治理, - جبهة الدفاع عن الديمقراطية، واعتقاله بتهم تهديد أمن الدولة.
2007年4月和5月,在以威胁国家安全的罪名逮捕和拘留了保卫民主力量前主席侯赛因·拉贾布之后,这些侵权行为有所增加。 - وعليه، فإن المعاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة تشكل بكل بساطة العمل الصحيح الواجب القيام به في الوقت الراهن، وهي تصبّ في مصلحة جميع الشعوب في شتى أنحاء العالم.
武器贸易条约正是现在要做的正确工作,最符合全世界人民的利益。 [2007年4月24日] - 在随后2007年4月24日的呈件中,阿拉伯联合酋长国就1997-2000年期间按照商品名称及编码协调制度(协调制度)登记的四氯化碳进口量提供了一份文件。 秘书处要求阿拉伯联合酋长国澄清2000年报告所载数据。 秘书处回顾了该缔约方2006年10月19日的信函,该信函表示,阿拉伯联合酋长国开展的一次调查得出结论认为,该缔约方2000年没有进口四氯化碳。 但秘书处注意到,在该缔约方2007年4月24日的函文所附文件中,提到2000年进口了75.027公吨(82.5 ODP吨)的四氯化碳。
但秘书处注意到,在该缔约方2007年4月24日的函文所附文件中,提到2000年进口了75.027公吨(82.5 ODP吨)的四氯化碳。 - " Esquisse sur l ' état des lieux des droits des enfants durant les conflits armés en RDC " , April 2007
" 刚果民主共和国武装冲突期间的儿童权利状况概述 " ,2007年4月 - وفي نيسان أبريل 2007، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريره المعنون ' ' تبسيط الترتيبات التعاقدية لموظفي الأمم المتحدة``().
2007年4月,秘书长向大会提交了其题为 " 精简联合国的合同安排 " 的报告。 - ماي للدفاع الذاتي الشعبي عام 2006.
另一名男孩声称,他于2007年4月被Mugabo将军征募,这之前曾分别于2004年和2006年两次从刚果民盟和马伊-马伊人民自卫队复员。 - وفي نيسان أبريل 2007، نظمت نيجيريا انتخاباتها الوطنية الثالثة، فعززت بذلك التحول من حكم الجيش إلى حكم ديمقراطي انطلق في عام 1999.
2007年4月,尼日利亚连续第三次举行全国大选,进一步巩固了自1999年开始的从军政府向民主政府的过渡。 - إذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية() والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(2)، وكذلك صكوك حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة،
谨转递2007年4月6日和7日在摩洛哥拉巴特举行的首届非洲人类发展会议通过的部长级宣言(见附件)。