2007年2月阿拉伯语例句
例句与造句
- ريسيا منصب نائب الرئيس خلال تلك الفترة.
2007年2月至2009年2月,小组委员会主席是西尔维亚·卡萨莱女士,副主席则由彼德森先生和罗德里格斯先生担任。 - هوي إلى مدينة بن كوي الريفية الواقعة في إقليم فونغ ديان بمقاطعة تهوا تهيين - هوي.
2007年2月24日,承天顺化省人民委员会主席决定,将他转移到承天顺化省丰田县Ben Cui乡镇。 - أفادت حكومة أوكرانيا بأن عمليات البحث هي من بين أهم جوانب عمل وكالات إنفاذ القانون لمكافحة الجريمة.
根据从奥地利政府收到的资料,奥地利于2007年2月6日签署了《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》。 - كما يعترف الاتحاد الأوروبي بالأعمال ذات الصلة التي اضطلعت بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
奥地利完全赞同欧洲联盟在2007年2月13日裁军谈判会议上所做的关于预防外层空间军备竞赛的发言。 - كما يعترف الاتحاد الأوروبي بالأعمال ذات الصلة التي اضطلعت بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
2. 奥地利完全赞同欧洲联盟在2007年2月13日裁军谈判会议上所做的关于预防外层空间军备竞赛的发言。 - وقد اقترح الطرف تغيير مستويات إنتاجه واستهلاكه لعام 1991 إلى 087.6 2 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
234.该缔约方提议的2,087.6耗氧潜能吨的依据是附于2007年2月14日信函的正式数据报告订正表格。 - مقرر بشأن التصويبات الواجب إجراؤها عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في
联合国赔偿委员会理事会2007年2月22日 作出的关于根据《索赔程序暂行规则》 第41条更正赔偿额的决定 - بعد مفاوضات - على إجراء بشأن الشكاوى بوصفه تفاهما تكميليا ملحقا بمذكرة التفاهم مع منظمة العمل الدولية الصادرة في عام 2002.
关于强迫劳动,2007年2月,经谈判终于商定投诉程序,作为劳工组织2002年《谅解备忘录》的补充谅解。 - مقرر بشأن المطالبات المعلقة في قاعدة البيانات والتي تحتوي على الخسائر المتعلقة بالأشخاص، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 158 التي
联合国赔偿委员会理事会在2007年2月22日 第158次会议上作出的关于数据库中含有 个人损失的未决索赔的决定 - تشمل 50 في المائة من وظيفة موجودة لمدير شبكة (ممولة بنسبة 50 في المائة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة و50 في المائة من اتفاقية استكهولم).
1 2010年联合国日内瓦标准薪金费用(2007年2月发布的2009年第一版加上4%) 2010年费用加上4% - الاقتصادية؛ والتنويع الاقتصادي؛ والأساليب والأدوات؛ والبيانات والملاحظات.
这些会议于2007年2月至2008年2月举行,议题包括与气候相关的风险和极端事件、适应规划和做法、社会经济信息、经济多样化、方法和手段以及数据和观测。 - وقد أجريتُ منذ ذلك الحين مشاورات موسعة مع المجموعات الإقليمية والدول الأعضاء وواصلتُ صقل المقترحات، مسترشدا بالاقتراحات والآراء والشواغل التي أبدتها الدول الأعضاء.
自2007年2月5日以来,我与各区域集团和会员国开展了广泛协商,根据会员国提出的建议、看法和关切意见,继续修订了这些提议。 - وفيما يتعلق بالقرار 1737 (2006)، فقد تم بالفعل نشر القرار الوزاري ذي الصلة (العدد A ' 22,07.02.2007 من الجريدة الرسمية)، وجاري العمل في إجراءات إصدار المرسوم الرئاسي.
关于第1737号决议,有关部长决定已经公布(2007年2月7日政府公报第A22期),颁布总统令的程序正在进行之中。 - بيساو ومالي إلى الحدود الموريتانية، حيث قامت المنظمة الدولية للهجرة بإعادتهم إلى أوطانهم.
后来,2007年2月9日,西撒特派团再次协助将来自布基纳法索、喀麦隆、加纳、几内亚比绍和马里的五名移徙者送到毛里塔尼亚边界,由国际移民组织遣返。 - تشمل وظيفتين جديدتين لموظفي برامج و50 في المائة من وظيفة موجودة لمدير شبكة (ممولة بنسبة 50 في المائة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة و50 في المائة من اتفاقية استكهولم).
2010年联合国日内瓦标准薪金费用(2007年2月发布的2009年第一版加上4%)。 2. 2010年费用加上4%。