2006年8月阿拉伯语例句
例句与造句
- تونغا انظر منطقة جزر المحيط الهادئ.
2006年8月30日国务院第148次常务会议通过;2006年11月1日起生效。 - مشروع تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الاستثنائية الثانية
2006年8月7日突尼斯常驻联合国日内瓦办事处代表给人权理事会主席的信 - أغسطس 2006، اعتمدت الحكومة البرنامج الحكومي لتحسين ظروف الاحتجاز، وسيستمر العمل بهذا البرنامج حتى عام 2010.
2006年8月,政府还为改善监禁条件通过了一项国家方案。 该方案将一直实施到2010年。 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن ثقافة السلام (تقرير موحد)
2006年8月9日 秘书长的说明,转递教科文组织总干事关于和平文化的报告(合并报告) - Like Ethiopia, Eritrea did not respond to the Commission ' s request for it to attend a meeting on 24 August 2006.
同埃塞俄比亚一样,厄立特里亚也没有应委员会的邀请参加2006年8月24日的会议。 - المقررة أيضاً مع مديرة معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في كوستاريكا، للوقوف على فرص التعاون.
2006年8月,工作组主席兼报告员在哥斯达黎加还会晤了美洲人权研究所主任,探讨进行合作的机会。 - أوريون يدريجيك (بولندا) رئيسا للمجلس لعام 2006.
在2006年8月14日第110次会议上,Mariusz-Orion Jedrysek(波兰)当选为2006年理事会主席。 - The Parties were invited to a meeting to have been held on 24 August 2006 and the Parties ' replies to the invitation were requested by 10 August.
向双方发出了参加2006年8月24日会议的邀请,并请双方在8月10日前答复。 - نظرت اللجنة في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والثلاثين في جلستها 755. وأقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة.
2006年8月25日,委员会在其第755次会议上审议了委员会第三十七届会议临时议程,并通过了该届会议临时议程如下: - ليشتي الديمقراطية، خوسيه راموس - هورتا، تتناول إنشاء بعثة جديدة متكاملة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
谨此转递东帝汶民主共和国总理若泽·拉莫斯-奥尔塔2006年8月4日就新的联合国东帝汶维持和平综合特派团一事给秘书长的信 - ومن الجانب الإيجابي، قامت جمهورية الكونغو الديمقراطية بتجريم إقامة علاقات جنسية مع أي طفلة دون الثامنة عشرة، مع أنها لا تعتبر البغاء جريمة.
一项正面发展是2006年8月刚果民主共和国将与18岁以下儿童发生性关系定为犯罪,尽管没有将卖淫定为犯罪。 章次 段次 - أوقفتها تيمور - ليشتي وحلت محلها لجنة تحقيق دولية).
即审即决问题特别报告员和秘书长国内流离失所者人权问题代表联合访问(2006年8月----后来东帝汶中断了访问,并以国际调查委员会取而代之)。 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
2006年8月14日 秘书长的说明,转递特别报告员关于酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题的临时报告 - إيلتسك في منطقة أورنبرغ التماس صاحب البلاغ بحجة عدم الاختصاص، وعللت قرارها بكون القضية تخضع لاختصاص رئاسة المحكمة العليا.
9 2006年8月23日,奥伦堡地区的索利-伊列茨克地区法院以对此事项无管辖权为由驳回了提交人的请求,它解释说,该事项归最高法院主席团管辖。 - التقارير الصحفية، وتقارير المنظمات غير الحكومية، ومنشورات الأمم المتحدة، وغيرها.
不可避免的是,由于我未能在7月前往该地区,有关2006年8月9日以前发生的这些事件的资料都是从第二手来源取得的:新闻报道、非政府组织的报告、联合国出版物等等。