2005年9月阿拉伯语例句
例句与造句
- 5 مدافع رشاشة من طراز PKM، و 5 قاذفات صواريخ من طراز RPG-7، وذخيرة متنوعة
2005年9月4日 5挺PKM机枪、5个RPG-7型火箭榴弹发射筒和各种弹药 - واستنادا إلى خلاصات الاتحاد فقد اتبعت آلية حفظ مقاعد للنساء في انتخابات عام 2005 في أفغانستان.
据议会联盟的摘要资料,2005年9月阿富汗的选举实施了为妇女保留席位的制度。 - تلك كانت الرسالة القوية التي أكدها مرة أخرى زعماء العالم لدى اجتماعهم هنا في اجتماع القمة العالمي لسنة 2005.
这是世界各国领导人于2005年9月在此举行世界首脑会议时重申的强烈信息。 - المقرر للفريق العامل رسالة إلى الحكومة أعرب فيها عن انشغال الفريق العامل إزاء المرسوم رقم 05-278.
2005年9月21日,工作组主席兼报告员致函政府,对第05-278号法令表示关切。 - وكالة الأمم المتحــدة لإغاثــــة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى رئيس الجمعية العامة نيويورك
2005年9月26日联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处咨询委员会主席给工程处主任专员的信 - وقال إن الموعد النهائي لقبول عرض القرض المقدم من البلد المضيف لا علاقة له بمشروع UNDC-5.
接受东道国贷款协议的最后期限,即2005年9月30日,对UNCD-5项目没有任何影响。 - (ج) يقيّم البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية التقدم المحرز في مجال بناء القدرات الوطنية المتعلقة بإدارة المشتريات وسلسلة الإمدادات.
(c) 世界银行和卫生组织于2005年9月前评价关于管理采购和供应链的国家能力建设的进度。 - 450 بندقية من طراز AK-47، ومدفعان خفيفان مضادان للطائرات من طراز Zu-23، و 130 مسدسا وذخيرة متنوعة
450支AK-47突击步枪、2门Zu-23高射炮、130把手枪和各种弹药 2005年9月27日 - كما تم تعيين 8 سيدات في منصب وكيل وزارة ووكيل مساعد في مؤسسات الدولة وفق إحصائية سبتمبر 2005.
此外,根据2005年9月的数据,有8名妇女被任命担任国家的副部长职务,以及国家机关的副主任。 - تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما فيها التعاون التقني في نيبال
高级专员的报告:尼泊尔人权状况及人权事务高级专员办事处的活动、包括技术合作 2005年9月14日 - وقد أتيحت للمشاركين الفرصة لإلقاء نظرة عامة على الجوانب التشريعية والتنفيذية لمكافحة الإرهاب في إيطاليا وفرنسا والنمسا.
2005年9月7日至17日,向参加者概要介绍了奥地利、法国和意大利等国的反恐怖主义立法和行动情况。 - الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الستين، مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
2005年9月14日至16日:出席在纽约联合国总部举行的世界首脑会议-联合国大会第六十届会议高级别全体会议。 - والعمل جار في هذا المركز بمساعدة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية لإنشاء مختبر للبحوث المتعلقة بالأساليب التقنية للحماية المادية للمواد النووية.
同样,有关的国家机构也在商讨《制止核恐怖主义行为国际公约》,该公约将于2005年9月14日开放签字。 - بخاصة إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
鉴于2005年9月首脑会议后 -- -- 特别是成立建设和平委员会和人权理事会之后 -- -- 所取得的重大进展,今天的两次会议更其重要。 - التنمية والسلام والأمن - متشابكة ويعزز بعضها بعضا.
正如我们各国领导人在2005年9月所确认的那样,联合国的三个支柱 -- -- 发展、和平与安全以及人权 -- -- 是相互联系和相互补充的。