×

2004年欧洲阿拉伯语例句

"2004年欧洲"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كذلك أشير إلى استراتيجية الاتحاد الأوروبي في مجال المخدرات للسنوات 2000-2004 وخطة عمل الاتحاد الأوروبي لمكافحة المخدرات (2002-2004)، وكذلك تقييـم منتصـف المدة لهذه الاستراتيجية.
    还提到了2000-2004年欧洲联盟禁毒战略和欧洲联盟禁毒行动计划(2000-2004年)以及对该战略的中期评价。
  2. 71- ودخلت " قوانين التكافؤ " لأول مرة حيز التنفيذ أثناء الانتخابات التشريعية لعام 2003 وأثناء الانتخابات الأوروبية والإقليمية لعام 2004.
    " 均等法 " 法律在2003年议会选举中及2004年欧洲议会选举和地区议会选举中首次实行。
  3. كذلك أشير إلى استراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن المخدرات للسنوات 2000-2004، وخطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن المخدرات (2000-2004)، وكذلك تقييم منتصف المدة لتلك الاستراتيجية.
    还提到了《2000-2004年欧洲联盟禁毒战略》和《欧洲联盟禁毒行动计划(2000-2004年)》以及对该禁毒战略的中期评价。
  4. وأُشير مع القلق إلى هذا الانخفاض الحاصل في أنشطة جمع البيانات الأساسية المتعلقة بمجال السكان وبحثها وتحليلها خلال المنتدى السكاني الأوروبي لعام 2004 الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    欧洲经委会和人口基金联合组织的2004年欧洲人口论坛关切地注意到,有关人口的基本数据收集、研究和分析减少。
  5. وأثبت توسع الاتحاد الأوروبي عام 2004، بما في ذلك توسعه إلى أوروبا الشرقية، أن حرية التنقل ممكنة أيضاً للبلدان ذوات المستويات المختلفة من التنمية الاقتصادية، مما يعزز فوائد التنقل لكل من يعنيه الأمر.
    2004年欧洲联盟范围扩大,包括向东欧扩大,表明不同经济发展水平的国家也能实现人员自由流动,为相关各方带来更大的好处。
  6. وفي تقرير الاستعراض السنوي لعام 2004 الذي أجراه الفريق الأوروبي الاستشاري للإبلاغ المالي، دعا رئيس فريق الخبراء التقنيين التابع لهذا الفريق اللجنة الدولية لتفسيرات الإبلاغ المالي إلى التعجيل بوتيرة أنشطتها لتلبية الطلب المتوقع().
    2004年欧洲财务报告咨询小组(EFRAG)年度审查中,EFRAG技术专家组主席要求IFRIC加紧开展满足预期需求的活动。
  7. وفي ذات الوقت، حقق الناتج المحلي الإجمالي للاتحاد الأوروبي نموا بنسبة 2.2 في المائة سنة 2004. وكانت هذه النسبة أقل من النسبة المحققة العام الماضي، ولا شك أنها تعكس الارتفاع الحاد في قيمة اليورو، الذي عرقل نمو الصادرات التي كانت القوة الدافعة الأساسية وراء الانتعاش الوليد في الاقتصاد.
    同期,2004年欧洲联盟的国内生产总值增长了2.2%,低于前一年,无疑表明欧元大幅升值,抑制了出口增长,而出口增长是经济初步恢复的主要动力。
  8. 14- أشارت اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب أو المعاملة أو العقوبة غير الإنسانية أو المهينة في تقريرها عن زيارتها لقبرص في عام 2004، إلى أن المعلومات التي جمعتها أثناء هذه الزيارة تبين أن مشكلة سوء المعاملة الجسدية للأشخاص المحتجزين لدى الشرطة ما زالت قائمة(15).
    2004年欧洲禁止酷刑和不人道、或有辱人格的待遇或处罚问题委员会(欧禁酷委)塞浦路斯访问报告指出,访问期间收集到的资料表明,长期存在着警方对被拘留者进行人身虐待的问题。
  9. كما يلاحظ التقرير الذي تصدره اليوروبول عن الجريمة المنظّمة أن " جميع الدول الأعضاء التي أبلغت عن غسل الأموال لاحظت ازديادا في المعاملات المالية المشبوهة وحالات غسل الأموال بواسطة التحويلات المالية، وما زالت عمليات شراء الأراضي والعقارات أشيع طرائق العمل. "
    2004年欧洲警察组织公布的有组织犯罪报告也指出: " 报告洗钱活动的各成员国都注意到,可疑资金转移和洗钱案件有所增加,转移资金、购买土地和不动产仍然是最常见的伎俩。
  10. وأدلي بملاحظة مفادها أن إيعازي الاتحاد الأوروبي لسنة 2004() بشأن الاشتراء لا يقدمان بدورهما حلا لهذه المشكلة، ولوحظ أن المسألة تنطوي على اعتبارات عملية، فكان التعليق عليها هو أن من الضروري أن تمنح الجهة المشترية قدرا من المرونة في هذا الصدد ولا ينبغي أن تُضطر إلى المضي قُدماً في عملية الاشتراء في تلك الظروف.
    注意到第2004年欧洲联盟各项采购指令也没有就该问题提供解决办法,并注意到该问题涉及实践方面的考虑因素,认为在这方面应当向采购实体提供某种灵活性,不应当强迫采购实体在此情况下继续进行采购。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.