×

2004年亚洲阿拉伯语例句

"2004年亚洲"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا يسع المرء إلا أن يشير إلى التسونامي الآسيوي لعام 2004، ليتساءل ما السبب الذي من أجله يتم إنفاق بلايين الدولارات على الدفاع المضاد للقذائف، والأسلحة النووية بدلا من استثمار هذه الأموال في التكنولوجيا الرامية إلى تعزيز أمن الإنسان.
    人们只需忆及2004年亚洲发生的海啸,就可以质疑为什么将数十亿资金花在导弹防御和核武器上,而不是投资在增进人类安全的技术上。
  2. وقد يكون المنتدى أقدر وأنسب في معالجة القضايا المستجدة ذات الأولوية، من قبيل أمواج تسونامي الآسيوية عام 2004 وآثارها على الغابات والمساكن الساحلية، مع مراعاة المرونة اللازمة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    论坛不妨更加有力和务实地处理新出现的优先问题,例如,2004年亚洲海啸及其对沿岸森林和生活环境的影响,同时在多年工作方案中规定必要的灵活性。
  3. تستعرض الدراسة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2004 الاتجاهات السائدة في الاقتصاد الإقليمي في عام 2003، وآفاق المستقبل بالنسبة لعام 2004 والخيارات السياسية التي تواجهها المنطقة.
    一. 近期经济和社会发展动态的影响 1. 《2004年亚洲及太平洋经济和社会概览》阐述了2003年的区域经济趋势、2004年的前景和亚太区域面临的政策选择。
  4. وجاء في " تقرير الاستخبارات الآسيوي لعام 2004 " الصادر عن هذه المؤسسة أن المغتربين العاملين في آسيا كانوا محل دراسة استقصائية تناولت إحساساتهم عن نزاهة وجودة الجهاز القضائي المحلي بشكل إجمالي، والاتساق في تطبيق القوانين.
    在政治和经济风险咨询有限公司的《2004年亚洲情报报告》中,调查了在亚洲工作的侨民对当地司法系统的总体完整性和质量以及对法律适用的一贯性的感受。
  5. ويملك المصرف خبرة في مساعدة البلدان النامية في آسيا على التعافي والتعمير في أعقاب الكوارث الطبيعية وله باع طويل في ذلك، بما في ذلك الكوارث مثل الزلزال الذي ضرب باكستان عام 2005، وأمواج تسونامي في آسيا عام 2004.
    在帮助遭受自然灾害的亚洲发展中国家进行灾后恢复和重建方面,亚洲开发银行拥有丰富经验和知识专长,其中包括2005年巴基斯坦地震和2004年亚洲海啸等自然灾害。
  6. وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، في أعقاب أمواج تسونامي لعام 2004 في آسيا، إطارا شاملا جديدا بشأن الإنذار المبكر وإدارة الكوارث، التزمت بمقتضاه الدول بوضع وتنفيذ برامج للحد من المخاطر في أقاليمها وتقديم الدعم للنظم الإقليمية للإنذار المبكر().
    此外,在2004年亚洲发生海啸后,南亚区域合作联盟核可了一项新的预警和灾害管理综合框架,各国在其中承诺在其境内制订并实施减少风险方案并为区域预警系统提供支助。
  7. عملت الوكالة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن برامج الإنعاش وإعادة البناء في أعقاب كارثة أمواج تسونامي، في آسيا في عام 2004، ومع فريق الأمم المتحدة لدعم التعافي من كارثة تسونامي ومنظمة العمل الدولية في تنفيذ برنامج لإيجاد أسباب بديلة لكسب الرزق للمجتمعات المتضررة من كارثة تسونامي في المناطق الساحلية لمنطقة آسيا.
    2004年亚洲海啸之后,该机构与开发计划署合作开展恢复和重建计划,与联合国海啸灾后恢复支助队和劳工组织共同实施针对亚洲沿海地区受影响社区的替代生计方案。
  8. ولإقامة الدليل على تصميم وكالات خفر السواحل الآسيوية على المسارعة بالتنسيق والتعاون فيما بينها في مكافحة أعمال القرصنة، والسطو المسلح التي تستهدف السفن وغير ذلك مما يستجد في البحر من أعمال خارجة عن القانون، بما في ذلك الإرهاب البحري، اعتمد المجتمعون بالإجماع المبادرة الآسيوية لعام 2004 بشأن الأمن البحري.
    会议显示亚洲的海岸警卫署决心在反海盗和武装劫掠船只以及海上的其他不法行为(包括海上恐怖主义)方面迅速进行协调和合作。 会议一致通过2004年亚洲海事安全倡议(AMARSECTIVE 2004)。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.