2003年环境阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أسفرت المناقشات المتعلقة بإطار إدارة المشاريع المتصلة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2003 عن طلب قدمته لجنة الخبراء بوضع هيكل إداري واضح للجنة نفسها.
对修订2003年环境和经济核算制度项目管理框架的讨论导致专家委员会要求为委员会本身制定一个明确的施政结构。 - وقد اعتمدت مؤسسة سيبا للمواد الكيميائية المتخصصة (Ciba Sepciality Chemicals) المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق وأدرجت مؤشرات الكفاءة الإيكولوجية في تقريرها السنوي المتعلق بالبيئة والصحة والسلامة لعام 2003.
瑞士汽巴化学特制品公司已采用了这些准则,并将生境效益指标列入了该公司2003年环境、健康与安全年度报告。 - وستوزع الاستنتاجات بشأن التغييرات المقترحة الخاصة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2003 عقب كل اجتماع، على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لاستعراضها والرد عليها خلال فترة 60 يوما.
每次会议后,2003年环境和经济核算制度拟议修改的结论将分发给所有联合国会员国审查,可在60天内提出意见。 - وكشف برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عن طريق تحليل الصور الملتقطة بالسواتل في عام 2003، أن بعض المناطق المُجففة سابقا قد أُعيد غمرها بالمياه وأن الظروف المناخية الأكثر رطوبة من المعتاد قد ساعدت في ذلك.
2003年环境署对卫星图像的分析表明,一些以前干涸的地区在比通常湿润的气候条件帮助下重新淹没在水中。 - وافقت لجنة الخبراء على قائمة المواضيع المدرجة في جدول أعمال تنقيح دليل المحاسبة القومية - 2003، بصيغتها التي عرضها فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية.
A. 2003年环境和经济核算制度的修订工作 4. 专家委员会赞同伦敦环境核算小组提出的修订2003年环境和经济核算制度研究议程问题单。 - وافقت لجنة الخبراء على قائمة المواضيع المدرجة في جدول أعمال تنقيح دليل المحاسبة القومية - 2003، بصيغتها التي عرضها فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية.
A. 2003年环境和经济核算制度的修订工作 4. 专家委员会赞同伦敦环境核算小组提出的修订2003年环境和经济核算制度研究议程问题单。 - وفيما يتعلق باستخدام موارد صندوق البيئة لفترة السنتين 2002-2003، وافق مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين على اعتمادات مقدارها 119.9 مليون دولار لبرنامج صندوق البيئة وميزانية دعم البرنامج لمدة سنتين.
关于2002-2003年环境基金资源的使用,理事会第二十一届会议核准为环境基金的方案和两年期支助预算拨款1.199亿美元。 - والغرض الرئيسي من إطار إدارة المشاريع هو إبراز عناصر عملية تنقيح الدليل ومراحلها، من أجل كفالة سلاسة هذه العملية وشفافيتها، وتمتعها بالدعم على نطاق واسع في الأوساط الإحصائية الدولية وغيرها.
项目管理框架的主要方向是突出地说明修订2003年环境和经济核算制度的内容和阶段,以确保获得国际统计界内外广泛支持的修订过程得到平稳和透明的开展。 - وعلاوة على ذلك، سوف يشمل الجزء الثاني الحسابات غير المعيارية لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح لعام 2003 المسائل ذات الأهمية الجلية في مجال السياسات والممارسات القطرية المتطورة جيدا، ولكن لا يتوقع أن تحظى بتوافق منهجي في الآراء.
此外,预期不能在方法上达成共识但具有明显政策相关性的问题和相当先进的国家惯例也可以列入经修订的2003年环境和经济核算制度第二部分(非标准账户)。 - ويمول الصندوق الاستئماني بصورة رئيسية مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة فضلا عن اجتماعات أفرقة المدن وأفرقة الخبراء التقنيين الآخرين وأنشطة المحرر وبعض عمليات التشاور والنسخة الإلكترونية وفهرست نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح لعام 2003.
信托基金主要供资对象是来自发展中国家的专家参加专家委员会、城市小组和其它技术专家小组的会议、编辑的活动、有些咨询活动和经修订的2003年环境和经济核算制度电子版和索引等。 - وتقدم اللجنة تقريرا إلى اللجنة الإحصائية حول التقدم المحرز في تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2003، بما في ذلك التقدم الذي تحرزه مختلف الأفرقة المشاركة في عملية التنقيح، ثم يُطلب إلى اللجنة الإحصائية اعتماد نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح لعام 2003 بوصفه معيارا إحصائيا دوليا.
专家委员会向统计委员会报告2003年环境和经济核算制度的修订进展情况,包括参与修订工作的各小组进展情况,然后请统计委员会作为国际统计标准通过经修订的2003年环境和经济核算制度。 - وتقدم اللجنة تقريرا إلى اللجنة الإحصائية حول التقدم المحرز في تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2003، بما في ذلك التقدم الذي تحرزه مختلف الأفرقة المشاركة في عملية التنقيح، ثم يُطلب إلى اللجنة الإحصائية اعتماد نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح لعام 2003 بوصفه معيارا إحصائيا دوليا.
专家委员会向统计委员会报告2003年环境和经济核算制度的修订进展情况,包括参与修订工作的各小组进展情况,然后请统计委员会作为国际统计标准通过经修订的2003年环境和经济核算制度。 - وبالتالي، يوصى بالمضي قدما على وجه الاستعجال فيما يتعلق بمواصلة تطوير وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية بوصفه معيارا إحصائيا دوليا، مع مراعاة الاحتياجات للإحصاءات والتحليلات المتعلقة بتغير المناخ في عملية تنقيح دليل المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتكاملة لعام 2003 بغرض وضع معيار إحصائي دولي.
因此,建议立即采取行动,将环境和经济核算制度作为一项国际统计标准进一步发展和实施,同时在将2003年环境和经济核算制度修订成为国际统计标准的过程中考虑到气候变化相关统计和分析的需要。
更多例句: 上一页