×

2002年2月阿拉伯语例句

"2002年2月"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم؛
    社会发展委员会2002年2月21日决议,内容为制订一项促进和保护残疾人权利和尊严的全面和综合国际公约;
  2. ثمّ ذكرت بوقائع القضية، بما فيها أن المحكمة العليا أبدلت الحكم بالإعدام بالسجن 20 عاماً.
    缔约国回顾了案件事实,包括最高法院于2002年2月19日把提交人的死刑减刑为20年监禁的事实。
  3. وطلب إليّ المجلس تقديم تقييم للحالة، والإشارة عند الاقتضاء بتوصيات بشأن ولاية البعثة وتكوينها في المستقبل.
    安理会请我在2002年2月18日前对局势作出评估,并酌情提出有关特派团未来任务和人员组成的建议。
  4. وقد انتهت مدة الإذنين بالفعل في هذا التاريخ مما جعل إقامتهما في نيوزيلندا غير قانونية وأصبح لزاماً عليهما مغادرة البلد بحكم القانون.
    2002年2月6日签证到期,由此使得这对父母在新西兰境内的居留成为非法,且依法必须离开新西兰。
  5. وقد اتخذت خطوة أولى في هذا الاتجاه هي المحفل المشترك بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي الذي انعقد في استنبول في شباط فبراير 2002.
    在这方面采取的第一个步骤是2002年2月在伊斯坦布尔召开的伊斯兰会议组织-欧洲联盟联合论坛。
  6. ومن بين مجموع أعداد النساء العاملات في الاستخدام في عام 2002، 91.7 في المائة كن يعملن لكل الوقت، وهو أقل بدرجة طفيفة من الرجل (94.8 في المائة).
    2002年2月妇女在业人员总数中,91.7%从事的是全日制工作,比男子(94.8%)略低。
  7. إن الإجراء الذي يطبَّق لتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جمهورية بيلاروس يمثل عملية تكنولوجية تشمل تفكيك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وكبس المجموعات المنفصلة لإعادة صهرها فيما بعد.
    1. 埃塞俄比亚联邦民主共和国外交部向联合国裁军事务部致意,并谨提及该部2002年2月19日的信函。
  8. Report of the Meeting of Experts on Guidelines for National Regulations Concerning Travellers under Treatment with Internationally Controlled Drugs, held in Vienna from 12 to 14 February 2002
    2002年2月12日至14日在维也纳举行的关于正在使用国际管制药物进行治疗的旅行人员的国家条例准则的专家会议报告
  9. بيساو، قام ممثلي، مع أعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدين في بيساو، بزيارة حدود غينيا - بيساو مع السنغال وغينيا.
    2002年2月22日至24日,我的代表应几内亚比绍政府的邀请,与驻比绍的外交使团成员一起视察了几内亚比绍与塞内加尔和几内亚接壤的边界地区。
  10. وأعلن في الورقة أن الاقتراحات التي ترد من كل واحدة من حكومات أقاليم ما وراء البحار وتشمل مقترحات محددة تتعلق بالتغيير الدستوري، سوف ينظر فيها بإمعان.
    1999年6月,直布罗陀众议院成立了一个宪法改革问题遴选委员会,并于2002年2月27日正式通过了一份关于这一事项的报告。
  11. الاجتماع الاستشاري الرابع للأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية الإقليمية والدولية بشأن الأسرة المعقود من أجل تبادل الآراء عن التعاون المشترك بشأن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    2002年2月:第四次区域和国际非政府组织关于家庭问题的联合国协商会议,交换关于国际家庭年十周年纪念活动如何共同合作的看法。
  12. فترة الهجومين الكبيرين لجيش الدفاع الإسرائيلي وإعادة احتلال الضفة الغربية - قتل الجيش حوالي 500 فلسطيني.
    根据大赦国际的统计,在2002年2月27日至6月底以色列国防军发动两次主要攻势并重新占领西岸的4个月期间,以色列国防军打死了将近500名巴勒斯坦人。
  13. وفيما يتصل بالنداء العاجل الذي قام الاتحاد بتوجيهه، هو والمقرر الخاص، إلى الصين، فيما يتعلق بمسألة الإرهاب، تساءلت عما إذا كان المقرر الخاص يرى أن هذه النداءات المشتركة أكثر فعالية.
    她谈到自己曾于2002年2月与特别报告员共同就酷刑问题向中国发出紧急呼吁,此时她询问特别报告员,他是否认为这样的呼吁比较有效。
  14. بشأن زيادة تعزيز تكافؤ الفرص من قِبَل المعوقين ومن أجلهم وبمشاركتهم، وبشأن حماية حقوقهم الإنسانية؛
    社会发展委员会2002年2月27日决议,内容为 " 进一步促进由残疾人、为残疾人以及与残疾人一道争取机会均等和保护残疾人人权 " ;
  15. وإن كانت متوقفة الآن - بين طرفي النزاع.
    不过,委员会也注意到了斯里兰卡境内不断进行的和平进程,该进程的结果是政府和猛虎组织于2002年2月缔结了停火协议,还注意到了冲突各方自那时以来进行的谈判,虽然谈判目前被中断。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.