2002年非洲阿拉伯语例句
例句与造句
- ومثّل مستوى الإنفاق في أفريقيا في عام 2002 زيادة قدرها 31 في المائة في التعاون التقني بالمقارنة مع مستوى 73 مليون دولار الذي بلغه في عام 2001.
在2002年非洲的技术合作活动水平从2001年增加到7 300万美元,增幅达31%。 - وقدمت المفوضية الدعم لأمانة اللجنة التنسيقية للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان منذ إنشائها في عام 2002 من قِبل المؤتمر الإقليمي الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
自2002年非洲国家人权机构第四届区域会议建立协调委员会以来,人权高专办向其秘书处提供支助。 - كان الأداء الاقتصادي للاقتصادات الأفريقية دون التوقعات في عام 2002، مع تباطؤ في النمو الاقتصادي من سرعة متوسطها 4.3 في المائة في عام 2001 إلى 3.1 في المائة في عام 2002.
2002年非洲各经济体的经济表现低于预期,经济增长从2001年4.3%的平均速度减慢至2002年的3.1%。 - ومنذ اعتماد القادة الأفارقة في عام 2002 الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، تآلفت النهج المتعددة التي يتبعها المجتمع الدولي في إطار نهج محدد ترسمه وتقوده أفريقيا.
2002年非洲领导人通过《非洲发展新伙伴关系》(新伙伴关系)之后,国际社会采取的多重方法已与非洲确定和非洲主导的做法相结合。 - وقد ظهر من التقرير الأولي عن الأداء الاقتصادي في أفريقيا في عام 2002 أن خمسة بلدان فقط من بلدان المنطقة البالغ عددها 53 بلدا حققت معدل نمو بلغ 7 في المائة وأن خمسة منها سجلت معدل نمو سلبيا.
2002年非洲经济效益的初步报告显示,该区域53个国家之中,只有5个达到7%的增长率,还有5个国家出现负增长率。 - أشار المكتب أنه لم يستعرض خبراء مستقدمون من منطقة أفريقيا المنشور الرائد السنوي للجنة الاقتصادية لأفريقيا المعنون " التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2002 " ، استعراض الأقران بما يكفي، ويشكل هذا اختلافا عن الممارسة السابقة.
内部监督厅获悉,非洲经委会的年度主要出版物《2002年非洲经济报告》没有得到非洲区域专家同行的充分审查,这有违以往的惯例。 - وقد وضعت الصيغة النهائية لأعمال منتدى نزع السلاح في أفريقيا للفترة 2001-2002، والنشرة الإعلامية التي يصدرها المركز والتقارير عن برنامج الزمالات لعام 2001 المعني بالسلام ونزع السلاح والأمن في أفريقيا، وقد شُرع في إصدار كل هذه المنشورات.
2001-2002年非洲裁军论坛会议记录、关于中心的介绍资料、以及2001年非洲和平、裁军与安全研究金方案的报告都已定稿,即将出版。 - توغو في عام 2002 مشروعاً دون إقليمي أطلق عليه اسم " التوعية وبناء قدرات الجهات الفاعلة القضائية وغير القضائية من أجل إعمال حقوق المرأة في غرب أفريقيا " .
比如2002年非洲妇女参与法律和发展协会-多哥实施了一项名为 " 动员和增强司法和非司法行为者的能力,以便有效落实西非妇女权利 " 的次地区项目。 - في عام 2002، اعترافا بالأثر السلبي الذي يشكله ضعف الحوكمة على التنمية، اعتمد رؤساء الدول والحكومات الأفريقية إعلان الشراكة الجديدة بشأن الديمقراطية، والحوكمة السياسية، والاقتصادية وإدارة الشركات، الذي أعربوا فيه عن التزامهم بتحسين المؤسسات المعنية بالحوكمة وتعزيز سيادة القانون.
由于认识到治理不善对发展的负面影响,2002年非洲国家元首和政府首脑通过了新伙伴关系《民主与政治、经济、企业治理宣言》,他们在宣言中承诺改善治理机构和推动法治。 - 27- وتحقيقاً لهذه الرؤية، استضافت الحكومة مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في عام 2002 وأدت فيه دوراً هاماً على المستوى الإقليمي، حيث أُطلق القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي سعياً لتنفيذ رؤية مشتركة تتمثل في بناء أفريقيا متحدة وقوية من أجل تعزيز الانسجام والتضامن بين شعوبها.
为实现这一构想,政府主办了2002年非洲联盟首脑会议并在其中发挥了重要的区域性作用。 此次会议根据一个团结强大的非洲的共同构想,推出了《非洲联盟组织法》,以增强非洲人民之间的凝聚力和团结。 - وكان الموضوع الرئيسي لليوم الأفريقي لدحر الملاريا في عام 2002 هو " تعبئة المجتمعات المحلية للعمل على دحر الملاريا " ، والغرض من هذه المبادرة هو أن تفضي المناسبات والاحتفالات المزمعة إلى حفز الاهتمام الاجتماعي والتعبئة المجتمعية اللازمة للمحافظة على التعهدات التي تم الالتزام بها بالفعل لدحر الملاريا والمتمثلة في إصلاح النظام الصحي وتوفير الإرادة السياسية والتخطيط الاستراتيجي.
2002年非洲疟疾日以《动员社区减少疟疾》为主题,旨在使策划的活动和庆祝引起社会必要的关切和导致社区动员,以维持保健系统改革、政治意愿和力求减少疟疾的战略规划。 - وتلعب المرأة دوراً رئيسياً في إدارة البيئة واستخدامها حسبما يتضح من عدد كبير من وثائق الأمم المتحدة بما في ذلك جدول أعمال القرن 21، وإعلان بيجين، ومنهاج العمل (الذي أقره المؤتمر العالمي الرابع بشأن المرأة، بيجين، 1995) وتوقعات البيئة الأفريقية لعام 2002.
20.包括《21世纪议程》、《北京宣言和行动纲要》(1995年在北京举行的第四次妇女问题世界会议通过)和《2002年非洲环境展望》在内的许多联合国文件表明,妇女在管理和利用环境方面发挥了关键作用。
更多例句: 上一页