×

2001年建立阿拉伯语例句

"2001年建立"的阿拉伯文

例句与造句

  1. من أجل تعزيز الاستجابة الدولية لأزمات التشرد الداخلي، أنشأ الأمين العام في عام 2001 وحدة معنية بالتشرد الداخلي.
    为加强国际社会对国内流离失所危机的应对能力,秘书长2001年建立了国内流离失所问题股。
  2. وأنشأت منظمة الوحدة الأفريقية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في عام 2001 بوصفها منتدى أفريقيا لتحقيق الإنعاش الاقتصادي لأفريقيا وإدماجها في الاقتصاد العالمي.
    新伙伴关系是非洲统一组织在2001年建立的,作为非洲经济复苏和融入全球经济的平台。
  3. إن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا منذ إنشائها في عام 2001، ظلت قوة دافعة للانتعاش الاقتصادي في القارة واندماجها في الاقتصاد العالمي.
    非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)自2001年建立以来,一直是非洲实现经济复苏以及融入世界经济的推动力。
  4. وأضافت أن تكوين وزارة شؤون المرأة والطفل دليل على الإرادة السياسية لمعالجة المسائل المتعلقة بتهميش المرأة وحقوقها وتمكينها على المستوى الوطني.
    2001年建立妇女儿童事务部证实了加纳解决国家一级妇女陷入社会边缘地位、妇女权利和赋予妇女权力问题的政治愿望。
  5. ولقد أُنشئت اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان في عام 2001 ومنحتها لجنة التنسيق الدولية مركزاً من الفئة " ألف " .
    韩国国家人权委员会是于2001年建立的,并且被国际协调委员会定为 " A " 级。
  6. أُنشئت جمعية المستشارين الماليين المستقلين عام 2001 بمبادرة من مجموعة من المستشارين الماليين؛ وهدفها هو حماية مصالح المستشارين الماليين وعملائهم والدفاع عنهم على نطاق العالم.
    独立财务顾问会议在若干财务顾问的倡议下于2001年建立,旨在保护和扞卫独立财务顾问及其全世界客户的利益。
  7. وأُنشئ في عام 2001 نظام المدافعين الإثنيين في مناطق السكان الأصليين، وتولى وظائفه محامون متحدثون بلغة السكان الأصليين، أمـلاً في تحسين سبل وصول السكان الأصليين إلى نظام العدالة.
    土着地区于2001年建立了一个族裔辩护人系统,由说土着语的律师在其中任职,希望能改善土着人进入司法系统的情况。
  8. ولتوسيع نطاق التفاعل بين الوحدويين الخلاصيين والأمم المتحدة، أنشأ المكتب في عام 2001 برنامجا تدريبيا يشارك فيه طلبة المعاهد والجامعات المتخصصين في الأبحاث المتعلقة بالقضايا العالمية.
    为了增加统一世界主义协会与联合国的互动,它于2001年建立了一个实习方案,使研究世界问题的大学生和研究生能够参与进来。
  9. بيد أنه من أجل إبراز السياسة الحكومية في مجال حقوق الإنسان، أُنشئت في عام 2001 أمانة للدولة معنية بحقوق الإنسان، ثم أنشئت في عام 2002 وزارة مكلفة بحقوق الإنسان.
    然而,为了强调政府的人权政策,于2001年建立了部际部门处理人权问题,并在2002年成立了负责人权事务的政府部门。
  10. 4- أُنشئت اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان في عام 2001، بعد تشاور استغرق ثلاثة أعوام وجمع شريحة واسعة من القطاعات والجهات الفاعلة في المجتمع الكوري، حسبما أفاد به المركز الآسيوي للموارد القانونية(5).
    亚洲法律资源中心(ALRC) 5 指出,经过与朝鲜社会广大的部门和行为者为期三年的协商,2001年建立了NHRCK。
  11. وأنشأت الحكومة في سنة 2001 هيئة استشارية " المجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل " (يسمّى فيما بعد " المجلس " فقط).
    政府于2001年建立了一个咨询机构 -- -- 男女机会平等问题政府理事会(以下简称 " 理事会 " )。
  12. وتحدِّد المملكة أيضاً اتجاه نمو ثانياً للفترة من 1980 إلى 2001، مدرجة كلاً من بيانات فترة ما قبل الغزو وما بعد الغزو بهدف تحديد آثار الغزو والاحتلال على كميات صيد الأسماك.
    沙特阿拉伯还就1980至2001年建立了第二个增长趋势,列入了入侵前和入侵后的数据,以便确定入侵和占领对捕鱼量的影响。
  13. وحسبما يوضح الجدول 5، أفاد أكثر من نصف عدد البلدان المستجيبة عن وجود قواعد بيانات وطنية مصنفة حسب نوع الجنس في عام 2001، فيما أفاد بعض آخر منها عن وجود هذه القواعد قيد الإنشاء.
    如表5所示,作出答复的国家中半数以上报告,于2001年建立了按性别分类的国家资料库,而另一些国家报告正在建立资料库。
  14. وتود أن تعرف التوصيات التي وضعتها فرقة العمل التي أنشئت في عام 2001 لاستعراض القانون الاتحادي المتعلق بالمساواة في الأجر (الفقرة 74 من الإضافة)، وما إذا كانت هذه التوصيات تنطبق على المقاطعات كذلك.
    她很想知道于2001年建立的工作队已提出什么建议来审查联邦的公平报酬立法(补篇,第74段),那些建议是否也将适用于各省。
  15. 12- وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل التحقيق في حالات انتهاك الحق في الحياة وحالات الاختفاء القسري، بما في ذلك عن طريق إنشاء مكتب المدعي الخاص المعني بالحركات الاجتماعية والسياسية في الماضي عام 2001.
    委员会赞赏缔约国努力调查侵犯生命权和强迫失踪案,包括2001年建立起了处理以往社会和政治运动问题的特别检察厅。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.