×

2000年8月阿拉伯语例句

"2000年8月"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ضوابط الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد
    2000年8月关于 " 哈萨克斯坦共和国批准须受出口管制的产品一览表 " 的第1282号政府决定
  2. (16) James Information Group, " Central America and the Caribbean Risk Pointers -- Anguilla " , 17 August 2000.
    16 Janes信息组, " 中美洲和加勒比危险指示-安圭拉 " ,2000年8月17日。
  3. مشروع إنشاء مكتب للدفاع عن حقوق المرأة بتمويل من وزارة العمل في الولايات المتحدة، تولت تنفيذه وزارة العمل والضمان الاجتماعي والمعهد الوطني لشؤون المرأة.
    由美国劳工部资助,劳动和社会保障部和全国妇女协会执行(2000年8月-2002年8月)的妇女权利办公室计划。
  4. جبهة التحرير الوطنية في عملية السلام.
    首脑会议处理了两个未决问题,即根据2000年8月《阿鲁沙和平与和解协定》定于10月底举行的选举问题,和帕利佩胡图派-民族解放力量不参加和平进程的问题。
  5. وُسِّع نطاق برنامج الدعم الغذائي الذي أُطلق في عام 2000 بميزانية سنوية بلغت 2.5 مليار روبية نظراً لفعاليته وإقبال المجتمعات المحلية المستهدفة عليه.
    2000年8月发起执行了粮食支助方案(该方案年预算为25亿卢比),该方案因其具有的效力和对受援社区的吸引力而得到扩展。
  6. نشرة صحفيـة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائـي للمرأة، " Consensus reached on women ' s centrality to a new Burundi " , 16 August 2000.
    妇发基金新闻简报, " 关于新布隆迪妇女核心地位的协商一致意见 " ,2000年8月16日。
  7. ومنذ أغسطس 2000، تم إطلاق (حملة المرأة المبتسمة) وأشرف عليها برنامج تطوير المرأة الريفية وكلية جراحي الأسنان ومصرف الدولة.
    同时,自2000年8月起,农村妇女发展方案基金会、牙医行会和国家银行共同开展 " 妇女微笑 " 行动。
  8. القرار الحكومي رقم 1143 " مسائل محددة تتعلق بالمرور العابر للمنتجات الخاضعة لمراقبة الصادرات " لعام 1999
    5.2000年8月18日关于 " 哈萨克斯坦共和国批准须受出口管制的产品一览表 " 的第1282号政府决定
  9. ويقع هذا الإقليم في جنوب المحيط الأطلسي، إلى الشمال الشرقي من كيب هورن بنحو 770 كيلومترا وإلى الشرق من ساحل أمريكا الجنوبية بنحو 480 كيلومترا.
    2000年8月31日和9月1日举行的南美洲国家总统会议声明,在南大西洋福克兰群岛(马尔维纳斯)仍然存在着殖民主义,并说:
  10. البيان الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان وعن الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي
    2000年8月20日哈萨克斯坦共和国、吉尔吉斯共和国、塔吉克斯坦共和国、乌兹别克斯坦共和国国家元首和俄罗斯联邦总统特别代表在比什凯克发表的声明
  11. وعلى سبيل المثال، وجد بحوزة الكولونيل موجين التابع لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية وطاقم من جنوده 800 كيلو غرام من سن الفيل في سيارتهم بالقرب من حظيرة غارامبا.
    例如,2000年8月,在加兰巴公园附近,乌干达人民国防军上校Mugeni及其一队士兵的车内被发现装载有800公斤的大象象牙。
  12. III. Officials, eminent persons and institutions with whom the Special Rapporteur met and places he visited during his mission to the Democratic Republic of the Congo (13-25 August 2000) 52
    三、在访问刚果民主共和国期间(2000年8月13-25日),特别报告员会晤的官员、知名人士以及机构代表和访问的地方. 45
  13. أدار باقتدار أعمال ما يربو على 30 موظفا فنيا وموظف دعم في المركز الوطني الصيني لأبحاث قوانين وسياسات المحيطات، وذلك منذ عام 1997
    " 可持续发展世界首脑会议 " 中国政府代表团专家组成员,2000年8月26日至9月4日,南非约翰内斯堡
  14. المحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان " عن تأييده لاضطلاع هذه الهيئات بدور متزايد بشأن المشردين داخليا ويعتزم المحفل عقد حلقة دراسية لترويج هذا النشاط.
    2000年8月召开的亚太国内人权机构论坛表示支持这些机构在照料国内流离失所者方面发挥更大的作用,并计划举行一次关于促进这项工作的研讨会。
  15. كان تنفيـذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، المعروف بوصفه ' تقرير الإبراهيمـي`، هو الدافع الأهم المسـؤول عن الهيكل الإداري الراهن لإدارة عمليات حفظ السلام.
    形成维和部现行管理结构的最重要的因素是要执行2000年8月《联合国和平行动问题小组的报告》 (亦称卜拉希米报告)中所载的各项建议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.