2000年经济阿拉伯语例句
例句与造句
- وامتثالا للإعلان الوزاري المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2000، للعمل بصورة تعاونية من أجل سد الفجوة الرقمية، وبغية تعزيز " الفرصة الرقمية " ؛
注意到2000年经济及社会理事会高级别部分通过的部长宣言呼吁进行合作,来缩小数字鸿沟并创造 " 数字机会 " ; - وركز بعض الممثلين كذلك على أهمية الجزء المتعلق بالتنسيق في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000، في تقييم التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
一些代表团进一步强调了2000年经济及社会理事会实质性会议协调部分在评估联合国系统内执行主要联合国会议的结果所取得的进展方面的重要性。 - وقد شكل دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في سياق استحداث اقتصاد عالمي يقوم على المعرفة في القرن الحادي والعشرين موضوع الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي اعتمد إعلانا وزاريا بشأن دور تكنولوجيا المعلومات والتنمية(33).
2000年经济及社会理事会实质性会议高级别部分讨论了信息和通信技术在建立21世纪以知识为基础的全球经济中的作用,通过了关于信息技术的作用与发展的部长级宣言。 - وتواصل الإدارة الدعاية لأنشطة الأمم المتحدة وإنجازاتها في مجال التنمية، الأمر الذي أسفر عن نتائج منها، على سبيل المثال، التغطية الإعلامية التي لقيها على نطاق العالم الجزء رفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000، الذي كرس لتكنولوجيا المعلومات من أجل التنمية.
新闻部已继续宣传联合国在发展领域的活动和成就,取得的结果例如全世界媒体报道2000年经济及社会理事会实质性会议高级别部分,该会议专门讨论信息技术促进发展问题。 - تطلـب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي عام ٠٠٠٢، مساهمات موضوعية عن دور تكنولوجيا المعلومات واﻻتصاﻻت في مجاﻻت التجارة والمالية واﻻستثمار وما يتصل بها من مجاﻻت؛
" 29..请联合国贸易和发展会议秘书长就信息和通讯技术在贸易、金融、投资和相关领域的作用向2000年经济及社会理事会实质性会议高级别部分提供实质性投入; - وإعلان عام 2000 الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي دعا إلى وضع استراتيجية متساوقة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نطاق المنظومة، تكفل التنسيق والتلاحم بين برامج وأنشطة المؤسسات المنفردة التابعة للمنظومة، من أجل تحويلها إلى منظومة من المؤسسات قائمة على المعرفة.
2000年经济及社会理事会《部长级宣言》要求采取一项连贯的全系统信息和通信技术战略,以确保系统内各组织的方案和活动之间进行协调与协作,从而将它转变成为一个基于知识的组织系统。 - 12- وبدأت السلطة التنفيذية الوطنية في عام 2000 بتطبيق برنامج التحول الاقتصادي لعام 2000، الذي يرمي إلى المواءمة بين غايات الانتعاش الاقتصادي وتدعيم استقرار الاقتصاد الكلي بتنفيذ سياسات نمو معتدلة والحفاظ على الاتجاه التنازلي للتضخم (انظر الشكل ألف).
2000年,国家主管机构宣布 " 2000年经济转型计划 " ,将经济复苏和巩固宏观经济稳定目标统一起来,实行适度经济增长政策,保持通货膨胀下降趋势(见图A)。 - وفي الأمم المتحدة، تم الاعتراف بالحاجة الملحة إلى وضع تلك التكنولوجيات في خدمة تنمية الجميع وأدرجت في عدد من الوثائق الحكومية الدولية الهامة، لا سيما الإعلان الوزاري الصادر في عام 2000 عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والذي أيده مؤتمر قمة الألفية بعد ذلك.
在联合国,利用信息和通信技术的潜力所促进各国发展的紧迫必要性得到了承认,并且体现在若干重要的政府间文件中,特别是2000年经济及社会理事会的部长级宣言中,随后又得到千年首脑会议的核准。 - ونرجو أن تكون فرقة العمل المذكورة، بامتثالها الدقيق في عملها للولاية الواردة في الإعلان الوزاري الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أهلا للمهام المحددة لها بعكس مسار العملية الخطيرة التي يطلق عليها الفجوة التكنولوجية الرقمية الآخذة في الاتساع، والتي تشعر الدول النامية بتكاليفها بصفة خاصة، ووضع حد لهذه العملية.
我们希望这个严格遵循2000年经济和社会理事会高级别会议部长宣言授权的工作组能够完成交给它的任务,以便扭转和结束日益扩大的所谓数字鸿沟的危险过程;发展中国家尤其感受到其代价。
更多例句: 上一页