1999年冲突阿拉伯语例句
例句与造句
- وتلاحظ اللجنة أن الغجر الذين شُردوا من كوسوفو خلال نزاع عام 1999 هم جماعة ضعيفة على وجه الخصوص (المادتان 12 و26).
委员会指出,1999年冲突期间流离失所的科索沃罗姆人是一个特别脆弱的群体(第十二、二十六条)。 - واقترحت وزارة شؤون الطوائف والعائدين إعادة النظر في معايير اختيار المستفيدين المطبقة على الأفراد العائدين بحيث يتم إدراج سكان كوسوفو الذين لم يشردوا من جراء نزاع عام 1999.
回归和族群部建议修订个人回归者的受益人遴选标准,以便将那些因为1999年冲突而流离失所的科索沃居民也包括在内。 - وشدد الرئيس على أهمية أن تتمكن الوفود من أن تشاهد مباشرة تبعات الصراع الذي دار خلال فترة 1998-1999 والتحديات التي تواجه البلد حالياً في إعادة بناء السلام والحفاظ عليه.
他强调说,访问团能够亲自目睹1998-1999年冲突的后果及该国目前在重建和平及维持和平方面面临的挑战是很重要的。 - يتواصل عمل لجنة كوسوفو للشكاوى المتعلقة بالملكية في إطار وكالة الممتلكات في كوسوفو لتقييم الشكاوى المتعلقة بالممتلكات التي نجمت عن النزاع الذي دار بين عامي 1998 و1999.
科索沃资产管理局(科资管局)内设的科索沃资产索赔委员会(科资索赔委)继续就1998-1999年冲突所引起的资产索赔问题进行评估工作。 - يتواصل عمل لجنة كوسوفو للشكاوى المتعلقة بالملكية في إطار وكالة الممتلكات في كوسوفو لتقييم الشكاوى المتعلقة بالممتلكات التي نجمت عن النزاع الذي دار بين عامي 1998 و1999.
科索沃资产管理局(科资管局)内设的科索沃资产申索委员会(科资申索委),继续履行因1998-1999年冲突所引起的资产申索问题评估工作。 - ليشتي وإندونيسيا فيما يتعلق بلم شمل الأسر التيمورية التي انفصلت أثناء النـزاع في عام 1999، فإنها تشجع كلتا الحكومتين على التعجيل بعملية إعادة الأطفال الذين ما زالوا مفصولين إلى أسرهم.
高级专员欢迎东帝汶政府与印度尼西亚政府密切合作以实现1999年冲突期间分离的东帝汶家庭实现团圆,同时鼓励两国政府加快依旧分离的儿童与其家人团圆的进程。 - وبعد انتهاء الصراع في عام 1999، وجد صرب كوسوفو أن السلطة أخذت تنتقل إلى المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي التي تهيمن عليها الأغلبية وكان لهذا التغير المفاجئ وقع كبير، من الناحيتين النفسية والسياسية على الأغلبية وعلى طوائف الأقليات.
1999年冲突结束后,科索沃塞族目睹权力工具逐渐移交到多数族裔占主导地位的临时自治机构。 这一重大变化给多数族裔和少数族裔都带来了强烈的心理和政治影响。 - وبناء على طلب إدارة إقامة العدل في البعثة، تم إرجاء البت في ما مجموعه 146 18 حالة تتصل بالممتلكات قُدمت خلال عام 2004 (أساسا للتقيد بحد التقادم البالغ 5 سنوات بشأن الأضرار المتصلة بنزاع عام 1999)، وسيبقى البت فيها معلقا لحين توفر الموارد الكافية للبت فيها.
2004年提起的总共18 146宗财产相关案件(主要是为了遵守1999年冲突相关损害的五年追诉时效法规)应科索沃特派团司法部的请求暂停,将暂停到有充分资源时再作裁决。 - (أ) مشروع نظافة إنسانية بالنقاط الساخنة البيئية في جمهورية يوغسلافيا الفيدرالية، بهدف إصلاح الأضرار التي أوقعتها الحرب في البيئة في المناطق في يوغسلافيا التي سببت فيها النزاعات في عام 1999 مشاكل بيئية حادة تشكل أخطاراً صحية على السكان المحليين؛
(a) 在南斯拉夫联邦共和国环境热点地区实施人道主义的清理项目,以便针对南斯拉夫在1999年冲突中因战争而致使其环境遭受严重破坏的地区、以及针对那些危及当地居民健康的严重环境问题采取补救措施;
更多例句: 上一页