1998年经济阿拉伯语例句
例句与造句
- وخلال الأزمة الاقتصادية في سنة 1998، انخفضت نسبة مشاركة المرأة في الاقتصاد إلى 47 في المائة وارتفعت نسبة البطالة بين النساء إلى 5.6 في المائة.
在1998年经济危机期间,妇女参加经济活动的比率下降到47.0%,失业率提高到5.6%。 - وحسب تعبير رئيس المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في عام ١٩٩٨، ﻻ يمكن ببساطة انتهاج سياسات قطاعية مستقلة لمعالجة مشاكل متكاملة متعددة اﻷوجه ومنتظمة.
引用1998年经济及社会理事会主席的话,根本不可能以独立的部门性政策,来解决综合、多方面、系统性的问题。 - وكانت اﻻحتياطيات الدولية للبلدان ذات اﻻقتصادات اﻷكثر تنوعا في مجموعها ٢٩,٤ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٨، مما يدل على وجود هبوط مقداره ٠,٢ في المائة عن المبلغ المتعلق بعام ١٩٩٧.
1998年经济较为多样化的国家全体的国际储备为294亿美元,比1997年总量降低0.2%。 - وتم أيضا التفاوض مع الصندوق بشأن رسالة نوايا ومذكرة بشأن السياسات اﻻقتصادية والمالية لعام ١٩٩٨، تدعيما لطلب السلطات من أجل ترتيب أول تكيف هيكلي سنوي.
为支持当局提出的第一次年度结构调整安排的要求,基金还就一项意向书和关于1998年经济和财政政策的备忘录进行了谈判。 - ووفقاً لبعض التقديرات، فإن البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد قامت في عام 1998 بتخصيص 335 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم قطاعها الزراعي.
据有些估计来看,1998年经济合作与发展组织(经合组织)成员国用在支助农产品部门的资金就达3,350亿美元。 - وبسبب العبء الضخم لديون القطاع الخاص، يُتوقع أن تسجل تايلند في عام ٨٩٩١ معدل نمو سلبيا قدره ٨ في المائة، في حين أن اﻻنكماش في إندونيسيا قد يتجاوز ٢١ في المائة.
由于私有经济部门债务的巨大负担,预计泰国1998年经济将负增长8%,而印度尼西亚的经济萎缩可能超过12%。 - وفي هذا الصدد، فإن إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية، أعادت في عام ١٩٩٨ تخصيص عدد إضافي من الموظفين والموارد إلى وحدة المنظمات غير الحكومية التابعة لها، لتتمكن من التعامل مع هذا الكم الضخم من العمل.
在这一方面,1998年经济和社会事务部已为其非政府组织科调配了新的工作人员和资源,使该科能够处理大量的业务。 - وفي هذا الصدد، فإن إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية، أعادت في عام ١٩٩٨ تخصيص عدد إضافي من الموظفين والموارد إلى وحدة المنظمات غير الحكومية التابعة لها، لتتمكن من التعامل مع هذا الكم الضخم من العمل.
在这一方面,1998年经济和社会事务部已为其非政府组织科调配了新的工作人员和资源,使该科能够处理大量的业务。 - وقال نائب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي إن كﻻ من الجزء اﻹنساني ﻻستعراض المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي واستعراض السياسات الذي يجري كل ثﻻث سنوات قد تناول في سنة ١٩٩٨ اﻷعمال المشتركة لشركاء اﻷمم المتحدة.
粮食规划署副执行主任表示,1998年,经济及社会理事会的人道主义部分和三年期政策审查都涉及联合国伙伴的联合工作。 - وقال نائب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي إن كﻻ من الجزء اﻹنساني ﻻستعراض المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي واستعراض السياسات الذي يجري كل ثﻻث سنوات قد تناول في سنة ١٩٩٨ اﻷعمال المشتركة لشركاء اﻷمم المتحدة.
粮食规划署副执行主任表示,1998年,经济及社会理事会的人道主义部分和三年期政策审查都涉及联合国伙伴的联合工作。 - وقال نائب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي إن كﻻ من الجزء اﻹنساني ﻻستعراض المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي واستعراض السياسات الذي يجري كل ثﻻث سنوات قد تناول في سنة ١٩٩٨ اﻷعمال المشتركة لشركاء اﻷمم المتحدة.
粮食计划署副执行主任说,1998年,经济及社会理事会的人道主义部分和三年期政策审查都讨论了联合国伙伴共同进行的工作。 - وقال نائب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي إن كﻻ من الجزء اﻹنساني ﻻستعراض المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي واستعراض السياسات الذي يجري كل ثﻻث سنوات قد تناول في سنة ١٩٩٨ اﻷعمال المشتركة لشركاء اﻷمم المتحدة.
粮食计划署副执行主任说,1998年,经济及社会理事会的人道主义部分和三年期政策审查都讨论了联合国伙伴共同进行的工作。 - وقال نائب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي إن كلا من الجزء الإنساني لاستعراض المجلس الاقتصادي والاجتماعي واستعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات قد تناول في سنة 1998 الأعمال المشتركة لشركاء الأمم المتحدة.
粮食计划署副执行主任说,1998年,经济及社会理事会的人道主义部分和三年期政策审查都讨论了联合国伙伴共同进行的工作。 - وقال نائب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي إن كلا من الجزء الإنساني لاستعراض المجلس الاقتصادي والاجتماعي واستعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات قد تناول في سنة 1998 الأعمال المشتركة لشركاء الأمم المتحدة.
粮食计划署副执行主任说,1998年,经济及社会理事会的人道主义部分和三年期政策审查都讨论了联合国伙伴共同进行的工作。 - والعوائق اﻷساسية التي واجهت النمو في عام ٩٩٨١ كانت تتمثل في ضعف الطلب المحلي بسبب إعادة هيكلة المؤسسات المملوكة للدولة، وحدوث فيضان كبير، فضﻻ عن أثر اﻷزمة اﻻقتصادية اﻵسيوية.
国有企业(SOEs)调整而使国内需求日趋疲软、严重的水灾以及亚洲经济危机所带来的影响,是阻碍1998年经济增长的三个重要限制因素。