1998年亚洲阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن بين العوامل الخارجية التأثير السيئ لضعف الطلب العالمي في أعقاب الأزمتين الآسيوية والروسية في 1997-1998 والصراع في كوسوفو.
在外部因素中,1997-1998年亚洲和俄罗斯危机造成的全球需求疲软和科索沃冲突对该区域产生了不利影响。 - فمثلا، راكم عدد مهم من البلدان احتياطيات العملات الأجنبية أداة للتأمين الذاتي، وهو درس من الدروس المستفادة من الأزمة المالية الآسيوية للفترة 1997-1998.
例如,相当多的国家从1997-1998年亚洲金融危机中吸取了教训,积累了外汇储备,用于自我保险。 - فيضطر البلد بالتالي إلى تخزين احتياطيات كبيرة كضمانة لتحول مباغت في اتجاه دخول رؤوس الأموال، كما حدث في آسيا عام 1997 وعام 1998.
然后,该国不得不保持大量储备存储作为防止资本流动突然逆转的保险,正如1997-1998年亚洲发生的情况。 - وأكدت الدراسة اﻻستقصائية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لعام ١٩٩٨ الهدف اﻷساسي للتنمية في اﻷجل الطويل، أي النمو والمساواة، رغم اﻷزمة الراهنة في شرق آسيا.
尽管目前东亚有危机,《1998年亚洲及太平洋地区经济和社会概览》仍强调长期发展的根本目标,即成长和公平。 - ولكن يمكن استخلاص دروس من الأزمات المالية والاقتصادية السابقة، مثل الكساد الكبير في ثلاثينات القرن الماضي والأزمة المالية الآسيوية في الفترة 1997-1998.
然而,从过去的金融和经济危机,如20世纪30年代的大萧条和1997-1998年亚洲金融危机,可以借鉴经验教训。 - بعد الأزمة المالية الآسيوية في 1997-1998 أذكر أن وزراء مالية مجموعة العشرين وضعوا صيغة تعاون لتعزيز تنسيق جهود الاقتصادات الكبرى لمواجهة الأزمة.
我记得,1997-1998年亚洲金融危机之后,20国集团财长建立了一种合作模式,更加密切地协调各大经济体应对危机的努力。 - ويمثل انعدام العدوى فيما بين الأسواق المالية تناقضا ملحوظا بين التباطؤ الاقتصادي العالمي في سنة 2001 ونتائج الأزمتين الماليتين اللتين شهدتهما آسيا وروسيا في الفترة 1997-1998.
2001年的全球经济放缓没有蔓延到整个金融市场,与1997-1998年亚洲和俄罗斯金融危机的外溢形成值得注意的对比。 - بيد أن قلة مناعة اقتصادات بلدان هذه المنطقة إزاء تقلب اﻷحوال المالية والتجارية الدولية أمر يؤكده اﻷثر غير المباشر الذي لحق بنموها اﻻقتصادي في عام ١٩٩٨ من جراء اﻷزمة المالية اﻵسيوية.
但是,1998年亚洲金融危机对其经济增长的间接影响,突出地说明了该区域的经济很容易受到国际金融和贸易动荡的影响。 - بيد أن قلة مناعة اقتصادات بلدان هذه المنطقة إزاء تقلب اﻷحوال المالية والتجارية الدولية أمر يؤكده اﻷثر غير المباشر الذي لحق بنموها اﻻقتصادي في عام ١٩٩٨ من جراء اﻷزمة المالية اﻵسيوية.
但是,1998年亚洲金融危机对其经济增长的间接影响,突出地说明了该区域的经济很容易受到国际金融和贸易动荡的影响。 - وتتجلى منافع هذا النهج في التنمية العادلة لكثير من البلدان، بما فيها اليابان بعد الحرب العالمية الثانية، وبلدان جنوب شرق آسيا بعد الأزمة المالية الآسيوية التي مرت بها خلال الفترة 1997-1998.
该方法的好处在许多国家的平衡发展中显而易见,包括二战后的日本,以及1997-1998年亚洲金融危机之后的东南亚国家。 - وظل اﻷداء اﻻقتصادي ﻷقل البلدان نموا في آسيا متقلبا في عام ١٩٩٨، ويعود ذلك بصفة رئيسية إلى اﻷثر المتفاوت لﻷزمة المالية اﻵسيوية على أقل البلدان نموا في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
1998年亚洲的最不发达国家的经济业绩仍然好坏参半,主要原因是亚洲金融危机对南亚和东南亚最不发达国家的不同影响造成的。 - وهناك سبب آخر يبعث على القلق وهو تقلب الأسواق المالية العالمية الجديدة الذي برهن على تأثيره الهدام في اقتصادات البلدان النامية بشكل جلي أثناء الأزمة المالية الآسيوية التي شهدتها الفترة 1997-1998.
另一引起关注的原因是新全球金融市场不稳定,它对发展中经济体的破坏性影响在1997-1998年亚洲金融危机中得到最有力的证明。 - أما وضع جزر سليمان فهو عكس ذلك، إذ أن صادراتها الحراجية تضررت باﻷزمة اﻵسيوية في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، وتم تخفيض نفقاتها العامة بشكل جذري لتصحيح العجز المالي.
处于光谱的另一极端是所罗门群岛,其森林产品出口业深受1997和1998年亚洲危机的不利影响,其公共支出因谋求补救财政赤字而急剧削减。 - وشملت الآمال التحليلية التي اضطلعت بها اللجنة " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ لعام ١٩٩٨ " ، التي بحثت الأسباب الكامنة وراء الأزمة المالية الحالية واقترحت تدابير سياسية لتجنب حدوث اضطرابات مستقبلا.
分析工作包括《1998年亚洲及太平洋经济和社会概览》,该文件分析了造成目前金融危机的原因,并建议关于预防未来动荡的政策措施。 - كذلك، يمكن القول في ضوء المعلومات الحديثة المتعلقة بواردات المواد الخام، وهي تشير إلى عدم حدوث زيادة في المشتريات، بأن هناك ما يدعو إلى اﻻعتقاد بأن اﻻنتعاش في صادرات آسيا في عام ٨٩٩١، إذا حدث أصﻻً، سيكون في الغالب ضعيفا)٥٢(.
此外,由于原材料进口方面的最新情况并不表明采购有所增加,因此有理由相信,1998年亚洲的出口复苏如果发生的话,也可能很微弱。 25