1996年建立阿拉伯语例句
例句与造句
- وواصلت أفرقة التبصر اﻹقليمية، التي أنشئت في عام ١٩٩٦ من جانب وزارة النهوض بالمرأة، أعمالها وكثفتها، خﻻل عام ١٩٩٧.
由提高妇女地位部于1996年建立的地区思考小组,在1997年间继续进行并加强了它们的工作。 - 24-3 وعلى المستوى الوظيفي، أُنشئت في عام 1996 المنظومة الوطنية للإتصالات الشبكية بشأن العنف العائلي بغية إتاحة وجود شبكة وثيقة من الدعم والمساعدة.
在行使职能一级,1996年建立了全国家庭暴力联网系统,形成了一个牢固的支持和援助网络。 - وفي إطار التوجيه الوارد في ذلك القرار، أنشئ الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة في عام 1996، وبدأ يعمل في عام 1997.
在这一决议的指导下,消除对妇女暴力行为支援行动信托基金于1996年建立,并于1997年开始运作。 - وتتضمن مذكرة وزارة الخارجية الروسية مقترحا بأن تتخذ البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة خطوات مشابهة، وأن تنسحب من نظام القيود التي فرضت على أبخازيا في عام 1996.
俄罗斯外交部在照会中提议,独联体成员国应采取类似步骤,退出1996年建立的针对阿布哈兹的限制制度。 - فقد أنشأت هذه الرابطة في عام 1996 فريقاً معنياً بسياسات المنافسة وإلغاء القيود لتحسين البيئة التنافسية في المنطقة وصياغة فهم لقوانين وسياسات المنافسة الإقليمية.
亚太经合组织在1996年建立了竞争政策和放松管制小组,以改善区域竞争环境并形成对区域竞争法律和政策的认识。 - أنشئ فريق الاستخبارات والتعقب في سنة 1996 من أجل معالجة مسألة رحيل أعداد كبيرة من المشتبه فيهم والشهود وتفرقهم في مختلف أرجاء العالم بعد جرائم الإبادة الجماعية لعام 1994.
情报和侦察队是1996年建立的,以便解决1994年灭绝种族后大批嫌疑犯离境以及证人流散全世界的问题。 - السويسرية المعنية بطبقة المياه الجوفية في منطقة جنيف التي أنشأها كانتون جنيف ومحافظة سافوا العليا (عام 1996).
委员会还指出,边界沿线的地方政府也建立了许多联合机制,例如日内瓦州与上萨瓦省于1996年建立的法国-瑞士日内瓦含水层委员会。 - وأُنشئت هذه الآلية عام 1996. الأمر الذي وفر معلومات لمفتشي الأمم المتحدة بخصوص الصادرات والواردات ذات الصلة، وكان من المتوقع أن تظل هذه الآلية عاملة بصرف النظر عن حالة الجزاءات.
此一机制于1996年建立,它向联合国视察员提供了有关的进出口信息,而且预期会投入运作,不论制裁状况如何。 - وقد أنشأ المحامون والمهندسون ورجال الأعمال والأكاديميون بدورهم، في عام 1996، مركز الفلبين لتسوية النـزاعات الذي يمارس التحكيم في مجالات متخصصة ويروّج للدعوة إلى التحكيم.
律师、工程师、商人和学术界人士也于1996年建立了菲律宾解决争议中心,该中心管理专业领域的仲裁并促进仲裁宣传工作。 - ومن ناحية أخرى أنشئ المحفل النسائي السياسي الوطني في عام 1996، وتشترك فيه نساء من شتى الأحزاب السياسية، وكذلك ممثلات للمؤسسات الحكومية وغير الحكومية.
此外,我们于1996年建立了全国妇女政治论坛,参与其中的有各个政党的妇女代表以及来自各政府机构和非政府组织的妇女代表。 - وتم، منذ تأسيس البرنامج، عام 1996، توسيعه ليشمل بالإضافة إلى المناطق الريفية مناطق حضرية، وبحلول عام 2001 كانت قد استفادت منه 3.2 ملايين أسرة تعيش في فقر مدقع.
该方案自1996年建立以来,已经从农村地区扩大到城市地区。 到2001年年底,已使320万生活极端贫穷的家庭受益。 - ومن شأن الخدمة الثانية أن توفر نتائج معادة المعالجة لكامل الفترة منذ إقامة الشبكة الدائمة للإطار المرجعي الأوروبي في عام 1996؛ وستكون هذه النتائج الطويلة الأجل موضع اهتمام في البحوث المتصلة بالمناخ.
第二项服务将提供自1996年建立欧洲参照基准永久性网络以来整个时期的再处理结果;这些长期结果可用于气候方面的研究。 - وقد أنشئ المكتب في الأصل بمعرفة الحكومة في عام 1996 لفترة ثلاث سنوات، غير أنه أعطي له أساس قانوني من خلال قانون المساواة بين الجنسين وأصبح هيئة دائمة في عام 1999.
该局最初是政府于1996年建立的,期限为三年;然而,《两性平等法》为它奠定了法律基础,它于1999年变成了一个常设机构。 - ولاحظ أيضا الدور الذي يؤديه مجلس المياه العالمي، وهو رابطة تضم خبراء ومنظمات مهنية في قطاع المياه أُنشئت في عام 1996 ونظمت منتدى المياه العالمي الأول في مصر عام 1997.
他还注意到1996年建立的世界水理事会作为专家和专业组织组成的协会所发挥的作用,1997年世界水理事会在埃及举行了第一届世界水论坛。 - 214- تعترف اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف في سبيل تحسين التنسيق، بإنشائها اللجنة الوطنية لحقوق الطفل سنة 1996، إلا أنها تلاحظ مع القلق أن اللجنة المذكورة هي ذات مركز استشاري بصفة أساسية.
委员会承认,缔约国为加强协调作出了努力,于1996年建立了全国儿童权利委员会,然而关切地指出,全国委员会基本上是一个咨询性机构。