1995年12月阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن جانب النمسا، هذا الرأي لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بكاملها بين جمهورية كيريباتي والنمسا.
这一反对不妨碍《公约》在葡萄牙与伊朗伊斯兰共和国之间生效。 [1995年12月4日] - واقتيد إلى معسكر بيت إيل ثم نُقل إلى سجن مجيدو حيث هو محتجز اﻵن.
据报道,1995年12月20日他在位于拉马拉赫至耶路撒冷路上的阿姆阿里难民营门口他被逮捕。 - تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون
审计委员会就截至1995年12月31日为止的阶段联合国 难民事务高级专员经管的自愿基金 - إذ توجه أحد المسؤولين بوزارة الداخلية إلى مسكن المدعو غوستافو أركوس، وهو من زعماء التحالف، ﻹبﻻغه بأن السلطات ﻻ تعتزم اﻹذن بعقد اﻻجتماع.
1995年12月,古巴代表会议向当局申请于1996年2月24日举行全国会议的许可。 - 2C (INSAT-2C) وهو ثالث ساتل ضمن سلسلة سواتل اينسات - ٢ المصنوعة محليا .
1995年12月7日,印度成功地发射了INSAT-2C,这是本国制造的INSAT-2系列中的第3颗卫星。 - December 1995 " A Continental Initiative to Rethink Issues of Gender and Human Rights in Africa " , Accra.
1995年12月 " 重新考虑非洲两性和人权问题的非洲大陆倡议 " ,阿克拉。 - تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامـي لشـؤون الﻻجئيـن فـي الفترة المنتهية في ١٣ كانون
审计委员会就联合国难民事务高级专员 经管的自愿基金1995年12月31日 终了年度财务报表提交大会的报告 - الغرب، الولايات المتحدة الأمريكية (1994)
法律顾问:1995年12月至1996年6月,任安哥拉政府石油部 " 石油勘探开发环境保护法 " 起草工作的法律顾问 - ومع ذلك، ينبغي احترام حقوق الدفــاع فــي هــذا اﻹجــراء الخــاص )Cass. 3ème ch., 11 décembre 1995, R.T.D.F., 1995, 165(؛
- 在这种特殊程序中,辩护权必须得到尊重(Cass.第3章,1995年12月11日,R.T.D.F., 1995, 165); - This amounted to a reserve of $3,446,200 under general-purpose funds and $6,040,500 under special-purpose funds as of 31 December 1995.
截至1995年12月31日,普通用途资金的业务储备为3,446,200美元,特别用途资金的储备为6,040,500美元。 - الاستراتيجية السباعية للتطبيع " بوصفها خطة لتنفيذ تدابير هامة للمضي قدما نحو تحقيق البرنامج الطويل الأجل.
此外,1995年12月,政府还制订了《政府残疾人行动计划 -- -- 7年规范化战略》,作为一项实施计划,以便落实为实现《长期方案》所需采取的各项重要措施。 - ٠٨١- يرجى في هذا الصدد الرجوع إلى " Western Pacific Region Data Bank on Socioeconomic and Health Indicator, December 1995 " ، الصادر عن مكتب منظمة الصحة العالمية اﻹقليمي لمنطقة غرب المحيط الهادئ.
请参阅世界卫生组织西太平洋区域办事处的 " 西太平洋地区社会经济和卫生指数资料库,1995年12月。 " - The Beneficiary Impact Study, an Evaluation of the Land Management and Conservation Project of the Government of Lesotho, in World Bank Report No.15186, Southern Africa Department, Agriculture and Environment Division, pp.42, December 1995.
" 对受益人的影响研究,莱索托政府土地管理和保护项目评估 " ,载于《世界银行报告》,第15186期,农业和环境司,南部非洲部,第42页,1995年12月。 - المساواة أمام القانون المادة 16- الزواج والعائلة يجمع هذا التقرير بين التقريرين الدوريين الرابع والخامس لإندونيسيا المقدَّمين بشأن تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
本报告合并了印度尼西亚关于《联合国消除对妇女一切形式歧视公约》条款的执行情况的第四和第五次定期报告,涵盖了1995年12月至2003年12月期间,在此期间印度尼西亚的所有生活领域都发生了重大变化。 - عملا بقرار مجلس الأمن 1031 (1995) الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه التقارير المقدمة من الممثل السامي وفقا للمرفق 10 من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك واستنتاجات مؤتمر لندن لتنفيذ السلام المعقود يومي
安全理事会第1031(1995)号决议请秘书长按照《波斯尼亚-黑塞哥维那和平总框架协定》附件10和1995年12月8日和9日伦敦和平执行会议的结论,将高级代表的报告提交给安理会。