×

15世纪阿拉伯语例句

"15世纪"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ما برحنا بلدا مسيحيا منذ القرن الخامس عشر، ولكننا أيضا بلد تتعايش فيه العديد من المجموعات والمجتمعات الدينية المختلفة.
    15世纪起,我国一直是一个基督教国家,但我国国内同时还存在其他许多宗教团体和社群。
  2. 86- وبخصوص التسامح الديني، شرح الوفد أن الإسلام هو الديانة الرسمية في بروني دار السلام منذ القرن الخامس عشر.
    关于宗教容忍问题,该国代表团解释说,文莱达鲁萨兰国的国教自15世纪以来就是伊斯兰教。
  3. وأقتفى المعلقون أُسس مسؤولية القادة ورجعوا بها إلى القرن الخامس عشر في فرنسا)١٤( وإلى اﻻمبراطورية الرومانية في عام ٩١ قبل الميﻻد)٢٤(.
    40 评说者将指挥者有责任的根据一直追溯至15世纪的法国41 和公元前19的罗马帝国。
  4. ومنذ القرن الخامس عشر وحتى الآن، أضفت اكتشافات عظيمة المزيد من الأهمية على السيطرة على البحار، كما أعطت قوة دفع غير عادية للملاحة البحرية.
    15世纪以来,伟大的发现更加突显了控制海洋的重要性,并且是对航海事业的非同寻常的推动。
  5. ففي أوروبا الغربية والولايات المتحدة الأمريكية، غالباً ما يرتبط السحر واضطهاد من يسمون بالساحرات بحملات لمطاردة الساحرات ومحاكمتهن التي جرت طوال القرون الخامس عشر والسادس عشر والسابع عشر.
    在西欧和美国,巫术和对所谓巫师的迫害往往与15世纪和17世纪在两地发生的猎巫和审判联系在一起。
  6. ويمكن الرجوع بهذا التسلسل التاريخي إلى دمج فلسطين في سنة 637 ميلادية في الأمة (الدولة) الإسلامية، التي خلفتها بدءا من القرن الخامس عشر الأمبراطورية العثمانية التركية.
    这一历史可以追溯到公元637年将巴勒斯坦纳入穆斯林世界之时,穆斯林国家的继承者为奥托曼土耳其帝国,直到15世纪
  7. ومنذ القرن الخامس عشر، والبلد لديه برلمان وقد احترم حريات اﻵخرين احتراما جيدا إلى درجة جعلته في القرن التاسع عشر ملجأ لعدد ﻻ يستهان به من اﻷشخاص الذين هربوا من وجه التعصب أو التعذيب أو الموت.
    15世纪以来,国家便有了议会,并十分尊重个人自由,以至于在19世纪成为躲避不容忍、酷刑或死亡的很多人的庇护所。
  8. وإذ تشير إلى أن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، التي جرت بين القرن الخامس عشر وأواخر القرن التاسع عشر، شملت النقل القسري لملايين الأفارقة كعبيد، معظمهم من غرب أفريقيا إلى الأمريكتين، لتسهم بذلك في إثراء القوى الإمبريالية آنذاك،
    回顾15世纪至19世纪末经营的跨大西洋贩卖奴隶,强制运送数以百万计的非洲人为奴隶,大都从西部非洲运往美洲,给当时各帝国带来大量财富,
  9. مع إشارة خاصة إلى المنطقة الشمالية الشرقية من الهند، حيث تمتعت المرأة بعلو المنزلة والاحترام في عهد سري مانتا شانكارديف الذي استحدث مفهوم الأنوثة في القرن الخامس عشر.
    特别要提到印度东北部地区,在Sri Manta Shankardev时代,女性享有较高和受尊重的地位。 Sri Manta Shankardev早在15世纪就提出了女权主义概念。
  10. لقد حدث هذا قبل ميلاد المسيح، بيد أن المشكلة عادت إلى الظهور في ذلك العصر الزاهر، عصر الفلسفة العظيمة، بين القرنين الخامس عشر والسابع عشر، واضطررنا إلى إنشاء المجامع والمجالس الدينية لكي نقرر ما إذا كان الهنود أو السود كائنات بشرية.
    这是在基督前,然而,这个问题重新出现在15世纪至17世纪这个伟大哲学的伟大年代为了决定究竟印第安人和黑人是否属人类,我们必须举行会议和教会会议。
  11. في عاصمتنا، سراييفو، يمكن أن تجدوا في مساحة 200 متر كنيسا ومسجدا وكنيسة كاثوليكية وكنيسة أرثوذكسية ينتصب الواحد منها بجوار الآخر منذ القرن الخامس عشر، والواحد منها يفضي إلى الآخر ويسند الواحد منها الآخر دون أن يكون الواحد منها متضايقا من الآخر على أي نحو من الأنحاء.
    在我国首都萨拉热窝,在一个方圆200米的地方内,就可以找到从15世纪以来就耸立在那里的犹太教堂、清真寺、天主教堂和东正教教堂,这些建筑几乎相互依傍,相互支撑,并没有因为其他教堂的存在而造成任何不便。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.