13世纪阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي أوائل القرن الثالث عشر، كانت آسيا الوسطى (بالإضافة إلى أذربيجان وإيران) تابعة فترة قصيرة لدولة ملوك خوارزم، التي اندثرت بعد هجوم جحافل جنكيز خان.
13世纪初,中亚(同阿塞拜疆和伊朗一起)有很短的一段时间曾属于花拉子模国,后来该国被成吉思汗的军队打败并灭亡。 - ويتبين من عقد زواج يعود إلى القرن الثالث عشر، تم إبرامه في القيروان، عاصمة الأغالبة، أن المرأة المسلمة كان بإمكانها، في تلك الفترة، أن تشترط في عقد الزواج ألا يتزوج زوجها امرأة ثانية.
凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的一份婚约证明,穆斯林妇女当时已能在婚约中提出一夫一妻制的要求。 - وفي أوائل القرن الثالث عشر، كانت آسيا الوسطى (بالإضافة إلى أذربيجان وإيران) تابعة فترة قصيرة لدولة شاهات خورزم، التي اختفت عن الوجود بعد هجوم جموع جانكيز خان.
13世纪初,中亚(同阿塞拜疆和伊朗一起)有很短的一段时间曾属于花拉子模国,后来该国被成吉思汗的军队打败并灭亡。 - بيـد أن القرن الثالث عشر شهـد توترا دينيا بين الكونت دو فـوا الذي كان نصيرا للكاتار وبين أسقف أورغل الكاثوليكي، على نحو أسفر عن اتفاق متوازن أدى إلى استقلال أندورا.
但是,在第13世纪,同情卡特里派的富瓦伯爵与乌赫尔天主教的主教在宗教上关系紧张,正是这种紧张关系促成了一项平衡的协议,促成了安道尔的独立。 - وعُثر مؤخرا على صليب منقوش على الحجر ( " خاشكار " ) (من القرن الثالث عشر) رائع الجمال في أراضي قرية نوفروغلو في منطقة أغدام.
最近,在阿格达姆地区Novrughlu村境内发现了一个美妙而漂亮的 " 十字架石(Khachkar) " (13世纪)。 - ومن هذا المنظور، يعد ميثاق ماند الجديد الذي أعلن عنه مؤسس إمبراطورية الماندينغو في مستهل القرن الثالث عشر في كوروكان فوجا، مصدر إلهام حقيقي للمفهوم المعاصر لحقوق الإنسان، وقد صُنف هذا الميثاق منذ سنة 2009 كجزء من التراث الثقافي غير المادي للإنسانية.
在这方面,13世纪初曼丁哥帝国创始人在库鲁坎·富加提出、2009年列入人类无形文化遗产名录的新《曼得宪章》是当代人权的真正渊源。
更多例句: 上一页