11月7日阿拉伯语例句
例句与造句
- ماري كاديج وتارسيس نداييشيميي للمثول أمام المحكمة ليستجوبهما النائب العام.
2006年11月7日,前副总统阿方斯·马里·卡德盖和Tharcisse Ndayishimiye被传唤出庭,接受总检察长的讯问。 - عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها.
另请各代表团至迟于2001年11月7日以前向条约科提交各项文书的副本,并酌情提交保留意见的文本,必要时,也请按规定提交全权证书。 - 1181) أن الاحتجاجات المتعلقة بتسجيل التصميمات يجب أن ينظر فيها قسم الالتماسات في مكتب الدولة لبراءة الاختراع.
《立陶宛共和国设计法》(2002年11月7日第IX-1181号)第23条规定,就设计注册问题提出的抗议应由国家专利局申诉科审议。 - ليشتي الانضمام رسميا إلى عضوية الرابطة، وأفضى ذلك إلى إنشاء فريق عامل تابع للمجلس التنسيقي من أجل النظر في الطلب.
11月7日,在巴厘举行的第十九次东盟首脑会议讨论了东帝汶加入东盟的正式申请,随后成立了负责审查申请的东盟协调委员会工作组。 - تعديلات للاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
国际海事组织公约的修正案(institutionalization of the Facilitation Committee),1993年11月7日,伦敦 - تعديلات للاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
国际海事组织公约的修正案(institutionalization of the Facilitation Committee),1993年11月7日,伦敦 - الاجتماع السنوي ومؤتمر الاستعراض الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب) (د )
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约缔约国年度会议和第三届审议会议[《公约》]b、d 11月7日至17日 - المقررة للفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بدراسة الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
2005年11月7日,委员会与不限成员名额工作组主席兼报告员卡塔里那·德阿尔布克尔克女士举行了会议,审议了关于拟订《经济、社会、文化权利国际公约》任择议定书的备选方案。 - كما ستستضيف الدورة السادسة للمنتدى العالمي لمحاربة الفساد وحماية النزاهة خلال الفترة من 7- 8 نوفمبر 2009 تحت شعار " القوة في الوحدة والعمل معاً من أجل محاربة الفساد " .
卡塔尔亦将主办2009年11月7日至8日举行的以 " 团结与合作是反腐斗争的力量 " 为主题的第六轮反腐败国际研讨会。 - ويجب التشديد على أن اﻷغلبية العظمى من المشاريع لم تنفذ في المقر بل في مكاتب في جميع أنحاء العالم. مما ساهم في الجهود المتعلقة بحقوق اﻹنسان المبذولة على الصعيدين المحلي والوطني.
在1997年11月7日(第六十一届会议)第1644次会议上,联合国人权事务高级专员办事处的Tom McCarthy先生就人权委员会上述决议向委员会发言。 - وأجرت اللجنــة الثالثة مناقشــة عامـــة بشأن البند بالاقتران مع البند 69، المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " ، في جلساتها من 37 إلى 39، المعقودة يومي
2007年11月7日和8日,第三委员会第37至第39次会议就题为 " 人民自决的权利 " 的项目和项目69一并进行了一般性讨论。 - في الساعة الثامنة من مساء يوم الخميس تعرضت الجنيبة (البيعة) المحملة بكمية (500 1) طن من الحبوب والتي كانت قادمة من ميناء أم قصر باتجاه محافظة البصرة عبر شط العرب إلى حادث اصطدام مع إحدى الوحدات البحرية الإيرانية.
2002年11月7日 20时,一艘载有1 500吨谷物的Al-Bay ' ah号船从Umm Qasr港口经Shatt al-Arab水域驶向巴士拉,航行时与伊朗军舰相撞。
更多例句: 上一页