×

11月29日阿拉伯语例句

"11月29日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الثاني عشر- الجزء الثاني- تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السادسة عشرة المستأنفة
    第二部分. 预防犯罪和刑事司法委员会第十六届会议续会报告(2007年11月29日至30日,维也纳)
  2. Report on the meeting of the core group of experts on identity-related crime, held in Courmayeur, Italy, on 29 and 30 November 2007
    关于2007年11月29日至30日在意大利库马约尔举行的与身份相关犯罪核心专家组会议的报告
  3. ففي عام 1947 أصدرت الجمعية العامة قرارها 181 (د-2) القاضي بتقسيم فلسطين إلى دولتين مستقلتين، فلسطين وإسرائيل.
    1947年11月29日,大会通过第181(II)号决议,将巴勒斯坦分为两个独立国家:巴勒斯坦国和以色列国。
  4. بيترسون، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في ذلك الإقليم.
    11月29日,秘书长特别代表兼联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)团长瑟伦·耶森-彼得森向安全理事会简单汇报该省的局势。
  5. نوفمبر 2002 رداً على الشكوى التي قدمها صاحب البلاغ بشأن عدم إمكانية قبول المحكمة لأدلة حصلت عليها إدارة أمن الدولة في مقاطعة غوميل بصورة غير مشروعة().
    他提及检察院2002年11月29日答复提交人提出的关于DSSC非法获得的证据法院不可受理申诉的复函。
  6. بنسلفانيا( الذي ذكر إلى شبكة فوكس لﻷنباء أنه ﻻ يعتقد أن اﻷدلة التي تربط مصنع الشفاء بإنتاج اﻷسلحة الكيميائية قاطعة.
    谨随函附上法国新闻社1998年11月29日的一篇文章(见附件),其中引述了阿伦·斯佩克特参议员(宾州-共和党)的话。
  7. Le droit, la justice et les tyrans, Le Monde, 29 novembre (1979).
    " Le droit, la justice et les tyrans " ,《世界报》,1979年11月29日
  8. Report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention on its thirteenth session, held in Cancun from 29 November to 10 December 2010
    《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组第十三届会议报告,2010年11月29日至12月10日在坎昆举行
  9. بتاريخ 29 تشرين الثاني 2012، أصيب أربع عناصر من قوة الأندوف قرب مطار دمشق الدولي نتيجة هجمات نفذتها المجموعات المسلحة على موكب سيارات تابع للأندوف.
    2012年11月29日,在大马士革国际机场附近,武装团体对观察员部队所属的一个车队发起攻击,4名观察员部队士兵受伤;
  10. وهو قرار غير تغييرا كبيرا شكل ومستقبل الشرق الأوسط.
    今天,2010年11月29日,是大会通过第181(II)号决议的第63周年。 根据该决议,巴勒斯坦委任统治地被分为两个国家 -- -- 该决定大大改变了中东的面貌和未来。
  11. On 29 November 1979, the terms of the system were fixed by a State Council decision approved by the NPC Standing Committee for periods of up to three years, with a possible extension of one year.
    1979年11月29日,得到全国人大常务委员会批准的国务院的一项决定把这一制度的期限确定为三年,并可以延长一年。
  12. بيساو إلى القوام المأذون به البالغ 677 فرداً من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وأفراد الدعم اللوجستي بعد وصول سرية آلية من نيجيريا قوامها 166 فردا.
    11月29日,由166人组成的尼日利亚摩托化连抵达驻地,使西非经共体驻几内亚比绍特派团达到其677名警务、军事和后勤支助人员的核定人数。
  13. في 29 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز سي-160 وأخرى من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين، وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة.
    2006年11月29日,一架C-160型和一架美洲狮型土耳其军用飞机两次违反国际空中交通管制条例,一次侵犯塞浦路斯共和国领空。
  14. )الحواشي( )تابع( )١١( In Brogan, et al. v. United Kingdom, (Series A, No. 145-B, Strasbourg, November 29, 1988).
    11 布洛根等人诉联合王国案(1998年11月29日,斯特拉斯堡)欧洲人权法院认为依紧急状态法下拘留4天6小时违反了《欧洲人权公约》第5(3)条公正审讯的条款。
  15. وبالإضافة إلى ذلك، أشارت السلطات الإريترية على البعثة بأن السيد النيفر يجب ألا يبقى رئيسا للبعثة وألا يتخذ قرارات بشأن المسائل العملياتية المتعلقة بقضية الحدود، بغض النظر عن موقعه.
    此外,11月29日,厄立特里亚当局通知特派团,不管恩尼法尔先生身在何处,他都不应该继续担任特派团首长,不应该决定与边界问题有关的业务事项。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.