×

10月7日阿拉伯语例句

"10月7日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت فييت نام على الاتفاقيتين رقم 100 و 111.
    一. 1997年10月7日,越南批准了劳工组织有关公约中的第100号和第111号公约。
  2. رسالة موجهة إلى مارغريت فالستروم، الممثلة الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    2010年10月7日消除对妇女歧视委员会主席给冲突中性暴力问题特别代表玛格丽特·瓦尔斯特伦女士的信
  3. بيساو طالبا دعما ماليا وتقنيا من أجل تنظيم مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين.
    10月7日,总理致函联合国开发计划署几内亚比绍驻地代表,请求为捐助者圆桌会议的组织工作提供财政和技术支助。
  4. )١٠( " Victim status for child prostitutes " , Daily Telegraph, 7 October 1998.
    10 " 雏妓应获得受害人地位 " ,《每日电讯报》,1998年10月7日
  5. المقرر بعدم طلب أسبوع إضافي لدورة الفريق في هذا العام.
    工作组在1998年10月7日的第9次全体会议上同意了主席兼报告员的建议,工作组今年的这届会议不要求增加一个星期。
  6. أنشئ الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة() في عام 2003، عملا بما قررته اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين().
    工作组第二次会议于2004年10月7日在卢森堡召开,与欧统局环境统计与环境核算问题全体会议同时举行。
  7. والبالغة 111 مليون دولار.
    截至2005年10月7日收到的总额略微超过2004年9月30日收到的款额,而且未缴款额73百万美元也大大低于截至2004年9月30日拖欠的111百万美元。
  8. Conference entitled " Does Japan need the Death Penalty in the 21st Century? " held in Miyaziki City, Japan, on 7 October 2004; report available from JFBA.
    93 2004年10月7日在日本官崎市举行的题为 " 21世纪的日本需要死刑吗? " 的大会。
  9. وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر نفس اليوم، برئاسة السيد مايلز أرميتاج )استراليا(، نائب رئيس اللجنة.
    主席通知委员会,定于当天,10月7日星期三下午在委员会副主席迈尔斯·阿米蒂奇先生(澳大利亚)的主持下举行关于这个问题的非正式协商。
  10. بيساو قادم في رحلة جوية من ساو باولو، البرازيل كان يحمل حوالي كيلوغرام من الكوكايين (67 كبسولة).
    10月7日,司法警察和跨国犯罪问题股在比绍机场逮捕了1名几内亚比绍公民,他是从巴西圣保罗乘机抵达的,身上携带了大约1公斤可卡因(67粒胶囊)。
  11. 9 October 2009) addressed, as its main item, the impact of the financial crisis on the implementation of International Financial Reporting Standards (IFRS).
    会计和报告准则政府间专家组第二十六届会议(2009年10月7日至9日,日内瓦),作为一个主要项目讨论了金融危机对落实《国际财务报告准则》的影响。
  12. ثلاثة من ألبان كوسوفو، وواحد من صرب كوسوفو، وواحد من أتراك كوسوفو؛ وهم يشملون أربعة رجال وامرأة واحدة - يمثلون جميع طوائف كوسوفو، وذلك بعد تأخير دام لقرابة العامين.
    2011年10月7日,科索沃议会在耽搁近两年之后,任命5名副监察员代表科索沃的所有族群——3名科索沃阿族、1名科索沃塞族和1名科索沃土族;4男1女。
  13. المقرر للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي رسالة للتدخل فوراً بشأن أعمال ترويع وانتقام استهدفت ب. إ. ن.، وهو ناشط في المجتمع المدني يتعاون مع هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان. وورد أن ب.
    2008年10月7日,强迫或非自愿失踪问题工作组主席兼报告员就对与联合国人权机构合作的民间组织活跃分子P.I.N进行恫吓和打击报复问题迅速发出一封干预信件。
  14. وإن وجود عدد لا يقل عن 112 دولة عضوا لا تزال في ذمتها أنصبة مقررة مستحقة لإحدى المحكمتين أو كلتيهما، ووجود 10 دول أعضاء لم تسدد أية اشتراكات للمحكمتين منذ إنشائهما، يعكس تقاعس الدول الأعضاء بشكل يبعث على القلق عن الوفاء بالتزاماتهــا نحو المحكمتين.
    截至2005年10月7日,有至少112个会员国尚欠一个法庭或两个法庭的摊款。 法庭成立以来,有10个会员国从未向法庭缴付摊款。 这令人不安地反映了会员国未能履行对法庭所作承诺的情况。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.