10月5日阿拉伯语例句
例句与造句
- خمّن من زار رئيس مجلس الوزراء في المكتب في الـ 5 من أكتوبر 1976 ؟
你们猜1976年10月5日 是谁去了首相[刅办]公室? - تقرير الأمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
秘书长报告 -- -- 区域和次区域建立信任措施 2006年10月5日 - [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
2012年10月5日阿塞拜疆常驻联合国代表给秘书长的信[阿、中、英、法、俄、西] -- -- 3页 - Nine-month Postgraduate Course in Remote Sensing and Geographic Information Systems (5 October 1998-30 June 1999)
9个月的遥感和地理信息系统研究生课程(1998年10月5日-1999年6月30日) - أعلنت إحدى المحاكم أن مدير " صبح " قد فصل من منصبه لمدة أربعة أشهر لتوجيهه اتهامات ضد شخص مذكور بالإسم.
10月5日 一家法院宣布,Sabh的总经理因点名指责一位个人而被停职4个月。 - [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات
2012年10月5日阿根廷常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信[阿、中、英、法、俄、西] -- -- 2页 - فبالعقلية التي نعاني وتعاني منها منطقتنا، توجه بإدانة جميع الدول التي عبرت عن شجبها واستنكارها للعدوان الغاشم الذي وقع في 5 من الشهر الجاري على بلدة سورية آمنة.
他一发言就指责各国公开谴责10月5日针对以叙利亚和平村庄的肆意侵略行径。 - Discours de S.A.S. le Prince Rainier III à l ' occasion de l ' adhésion de la Principauté de Monaco au Conseil de l ' Europe, mardi 5 octobre 2004
2004年10月5日星期二兰尼埃三世亲王在摩纳哥公国加入欧洲理事会之际的讲话 - زيادة قدرها 38 في المائة في استثمارات الولايات المتحدة عن السنوات الثلاث الماضية.
10月5日,我国还高兴地宣布了一项新的对全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金的40亿美元的多年认捐,使美国投资比前三年增加38%。 - زيادة قدرها 38 في المائة في استثمارات الولايات المتحدة عن السنوات الثلاث الماضية.
10月5日,我国还高兴地宣布了一项新的对全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金的40亿美元的多年认捐,使美国投资比前三年增加38%。 - A new and important development is that on 5 October 1998, China signed the International Covenant on Civil and Political Rights and is making preparatory steps for its ratification.
所出现的一项新的重要的发展是,1998年10月5日,中国签署了《公民权利和政治权利国际公约》,并且正在为批准进行准备。 - تل أبيض، ما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح بينهم ضابط برتبة ملازم أول.
2012年10月5日当地时间11时45分,土耳其军队从土耳其境内向地处Raqqah的Tall Abyad一所军营发射了炮弹,使两名士兵受伤,其中一名是中尉。 - بيساو، صمويل نانا- سينكام، الذي أبلغ المجلس بوجود توتر على الحدود المشتركة مع السنغال في منطقة كاسامانس.
10月5日,安理会成员听取了负责几内亚比绍问题秘书长特别代表塞缪尔·纳纳-辛卡莫的简报,他向安理会通报了在卡萨芒斯地区与塞内加尔共同边界的紧张局势。 - المنطقة البلدية وغيتيغا ونغوزي، لأول مرة، حلقة تدريبية في مجال حقوق الإنسان للنساء خصيصاً، وسجلت هذه الحلقة التدريبية نجاحا كبيرا.
从2001年9月17日至10月5日,人权署驻布办事处专门为布琼布拉市、吉特加省和恩戈齐省的妇女举办了第一次人权研讨会,这次研讨会取得了极大的成功。 - ونوه إلى أن المبالغ غير المسددة البالغ مجموعها 855 مليون دولار مستحقة من عدد صغير من الدول، التي ستحدد بما تتخذه من إجراءات خلال الأشهر التالية الصورة المالية النهائية لعام 2012.
截至2012年10月5日未缴的8.55亿美元主要集中在几个会员国,2012年的最后财政情况将取决于这些会员国在今后数月中采取的行动。